Translation for "push it" to spanish
Translation examples
Push it real slow and careful.
Empújala despacio y con cuidado.
And push forward on it ... Perfect.” “That’s all?”
Y empújalo adelante… Perfecto. —¿Esto es todo?
Go on, push it into the water.
Así que en marcha, empújala al agua.
Push it with all your strength and it will give for you.
Empújala con fuerza y cederá.
"They're breaking through!" "Push them back,"
—¡Empújalos hacia atrás!
Just push them aside. Use the air.
Simplemente, empújalos. Emplea el aire.
Push it down with your thumb, you’re ready to fire.”
Empújalo con el pulgar cuando estés listo para disparar.
When schools are unavailable or distant, when the cost of schooling is high and the perceived quality low, disincentives to send children to school may push them into work.
Cuando no hay escuelas o están muy alejadas, o cuando los gastos de escolarización son elevados y la calidad de la enseñanza se considera baja, el desinterés por enviar a los niños a la escuela puede empujarlos al mercado laboral.
Those considered unable to earn a living are minors and girls, the rule being that girls should not be exposed to the hardship of work and must not be pushed into work by their fathers, unless they actually have an income from a job or a trade. In such cases, they can be self-sufficient.
La incapacidad para ganarse la vida se aplica a los menores y a las mujeres, porque, en principio, se considera que la mujer no debe estar expuesta a las penalidades del trabajo y el padre no debe empujarla a trabajar, salvo si tiene de hecho una profesión u oficio, en cuyo caso puede ganarse la vida.
Discrimination in access to housing, lack of affordable housing and speculation in housing and land, in addition to violations perpetrated by private actors, including landlords, real estate agents and financial companies, contribute to the increased vulnerability of persons living in poverty and push them further into destitution or homelessness.
La discriminación en el acceso a la vivienda, la falta de viviendas asequibles y la especulación respecto de las viviendas y las tierras, además de las violaciones cometidas por agentes privados, como los propietarios de tierras, los agentes inmobiliarios y las empresas financieras, contribuyen a aumentar la vulnerabilidad de las personas que viven en la pobreza y a empujarlas aún más hacia la indigencia o la carencia de vivienda.
A small shock can push them into poverty.
Una pequeña perturbación puede empujarlas a esta situación.
I do not know in whose interest it is, in this or similar articles, to push them into the embrace of the extremists.
No sé a quién puede beneficiar empujarlos, a través de ese artículo o de otros similares, a los brazos de los extremistas.
It also demonstrates that the United States has been engaged in a systematic and relentless fear-mongering campaign in relation to a so-called "nuclear weapons programme" of Iran, which has been simply an illusion and has never existed, in order to deliberately mislead the Security Council and push it to take unlawful actions against Iran.
Asimismo, demuestra que los Estados Unidos han estado llevando a cabo una campaña sistemática e incansable para hacer cundir el miedo en relación con el llamado "programa de armas nucleares" del Irán, que ha sido simplemente un espejismo y jamás ha existido, a fin de engañar deliberadamente al Consejo de Seguridad y empujarlo a adoptar medidas ilegales contra el Irán.
It is prohibited to employ pregnant and nursing women in jobs where they are liable to handle materials that affect the foetus, chemical substances or heavy weights (whether involving pulling or pushing).
Está prohibido emplear a mujeres embarazadas y lactantes en ocupaciones que las expongan a sustancias con efectos nocivos para el feto, o en las que deban manipular sustancias químicas o cargas (incluso arrastrarlas o empujarlas).
(f) Door widths and clear areas required on the pull and push sides will meet accessibility standards;
f) La anchura de las puertas y las áreas de recorrido al empujarlas y tirar de ellas cumplirán las normas de accesibilidad;
At least four Border Police approached Mr. Abul Hawa and punched him all over his body, wrestled him to the ground and dragged him, before violently pushing him into a police vehicle.
Por lo menos cuatro policías fronterizos se acercaron al Sr. Abul Hawa y lo golpearon por todo el cuerpo, lo derribaron y lo arrastraron, antes de empujarlo violentamente dentro de un vehículo policial.
I learned in Japan that to open a door it is sometimes advisable not to push but rather to slide it open.
En el Japón aprendí que para abrir una puerta a veces no hay que empujarla sino más bien correrla a un lado.
“We got to push it through.”
—Tenemos que empujarla.
“But I can push it,”
—Pero yo puedo empujarlo.
It’s easier to push up.”
Es más fácil empujarlo.
Push him toward suicide?”
¾Empujarlo al suicidio?
Something made me push him in.
Algo me hizo empujarlo.
You will need to push and shove him.
Tendrás que empujarle, incitarle.
“You want to push him again?”
—¿Quieres empujarlo un poco más?
He's got to be pushed a little further." "No!"
Hay que empujarlo un poquito más. – ¡No!
“We should push it.”
—Deberíamos empujarlo —indicó ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test