Translation for "pure metal" to spanish
Translation examples
Cobalt imports (pure metal, impure metal and scraps)
Importaciones de cobalto (metal puro, metal impuro y desechos)
Kao Lien, take the sword, melt it into its pure metal.
Kao Lien, toma la espada y fúndela hasta convertirla en su puro metal.
He was like to a statue of pure metal, something— some thing, inhuman—elegant and fantastic.
Todo él era como una estatua de puro metal, algo inhumano, elegante y fantástico.
Examples of separation processes that will often yield a pure metal from mixtures are electrolysis (particularly applicable to copper and zinc); vaporization/sublimation/volatilization (particularly applicable to cadmium and mercury); and drossing (particularly applicable to lead).
Son ejemplos de procesos de separación que suelen dar lugar a un metal puro a partir de mezclas la electrólisis (especialmente aplicable al cobre y al zinc); la vaporización/sublimación/volatilización (especialmente aplicable al cadmio y al mercurio); y la eliminación de escorias (aplicable, en especial, al plomo).
The pure metal itself.
El mismo metal puro.
Some of them are almost pure metal.
Algunas de ellas son casi metal puro.
Could you get the pure metal, or couldn't you?
¿Puedes conseguir el metal puro, o no?
And like bronze, steel alloy is far harder than the pure metal.
Y, como el bronce, la aleación de acero es mucho más dura que el metal puro.
That’s what smelting is, really. Removing oxygen to get pure metal.
En realidad, fundir es eso: eliminar el oxígeno para conseguir metal puro.
A piece of pure metal through the heart, though, that would still take them down.
Eso sí: de un trozo de metal puro directo al corazón no se salvaban.
Pure metal repelled monsters: Corsai and Malchai couldn’t touch the stuff;
El metal puro repelía a los monstruos: los Corsai y los Malchai no podían tocarlo;
These he’ll convey “in compressed form, like small nuggets of pure metal.”16
El autor afirma que tratará de transmitir sus conocimientos «condensadamente, en pequeñas pepitas de metal puro».[447]
The barrier was massive, a three-story barricade cutting east to west through the downtown, warded with stripes of pure metal and studded with cameras.
La barrera era una barricada inmensa, de tres pisos, que cortaba la ciudad de este a oeste por el centro, protegida con franjas de metal puro y equipada con numerosas cámaras.
Gold was heavier than stone, and sank to the bottom: once he skimmed the wet gravel from the surface, the pure metal would be left behind, shining wetly, tiny points of light against the dark.
El oro pesaba más que la piedra, y se iba al fondo: una vez retirada la grava mojada de la superficie, el metal puro se quedaba destellando húmedamente, diminutos puntos de luz sobre el fondo oscuro.
As Madame Beck ruled by espionage, she of course had her staff of spies: she perfectly knew the quality of the tools she used, and while she would not scruple to handle the dirtiest for a dirty occasion-- flinging this sort from her like refuse rind, after the orange has been duly squeezed--I have known her fastidious in seeking pure metal for clean uses;
Dado que madame Beck lo dirigía todo mediante el espionaje, disponía naturalmente de un plantel de espías: conocía a la perfección la clase de herramientas que empleaba, y, aunque no tenía escrúpulos en utilizar las más sucias cuando la ocasión lo requería —deshaciéndose luego de ellas como de la cáscara de una naranja después de haberla exprimido—, yo misma comprobé lo exigente que era cuando las buscaba de metal puro para fines menos turbios;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test