Translation for "pulmonary edema" to spanish
Pulmonary edema
Translation examples
1120. Street children are susceptible drug/alcoholic addiction and to inhalants, such as cobbler's glue, correction fluid, gold/silver spray paint, nail polish, rubber cement, permanent/dry eraser makers and gasoline, which offer them an escape from reality and hunger. In exchange, they invite a host of physical and psychological problems, including hallucinations, pulmonary edema, kidney failure and irreversible brain damage.
1120. Los niños que viven en la calle son susceptibles también de las adicciones a las drogas/alcohol y a inhalaciones, tales como pegamento, fluido correctivo, pintura dorada/metálica, de uñas, cemento y gasolina, que les ofrecen una escapada de la realidad y del hambre, pero les crean también numerosos problemas físicos y psicológicos, incluidas alucinaciones, edemas pulmonares, fallo de los riñones y daño cerebral irreversible.
Noncardiogenic pulmonary edema.
Edema pulmonar no cardiotorácico.
Tachycardia. Pulmonary edema.
Taquicardia, edema pulmonar.
He knew what was taking place. Pulmonary edema.
Sabía lo que sucedía. Un edema pulmonar.
He’s got an infection, pulmonary edema, a very bad fever.”
Tiene una infección, edema pulmonar y una fiebre muy alta.
"He's a rugged old walrus, but pulmonary edema's nothing to fool around with.
—Es una vieja morsa coriácea, pero el edema pulmonar no es algo con lo que pueda jugarse.
Walter spoke of liver failure, pulmonary edema, a shitty prognosis.
Walter le contó de una insuficiencia hepática, edema pulmonar, un pronóstico bastante jodido.
VEIKKO: One of the climbers got a touch of pulmonary edema and another has frostbitten feet.
Veikko: Uno de los montañeros ha pillado un edema pulmonar y a otro se le han congelado los pies.
Pulmonary edema,” she said of the pink foam in the dead boy’s nasal and oral orifices.
Edema pulmonar —dijo refiriéndose a la espuma rosa de la nariz y la boca del chico muerto.
One man experienced swelling of his body, from head to foot, a hot, bloated swelling until he suffocated from pulmonary edema.
Uno sufrió una hinchazón del cuerpo, desde los pies a la cabeza; una hinchazón edematosa hasta que murió asfixiado por el edema pulmonar.
Pulmonary edema is usually high-altitude sickness, but maybe the mix of gases caused it, or maybe it was low-altitude sickness.
El edema pulmonar forma parte por lo general del síndrome de las alturas, pero tal vez la causa haya sido la mezcla de gases, o quizá se trate del síndrome de las cotas bajas.
Inside lay a row of plastic syringes, secured and preloaded with various emergency drugs: morphine for pain, epinephrine for anaphylaxis, Lasix for pulmonary edema.
Contenía varias jeringuillas de plástico, cubiertas con un tapón y rellenas de diversos medicamentos de emergencia: morfina para el dolor, adrenalina para la anafilaxis, Lasix para el edema pulmonar.
“There’s more. Gram’s doctor told us she died of congestive heart failure, but the pathologist who did the autopsy said asphyxiation and heart failure share some of the same features-pulmonary edema and congestion and what he called petechial hemorrhages.
– Hay otra cosa. El médico de mi abuela nos dijo que había muerto de un fallo cardiaco congestivo, pero el forense que hizo la autopsia afirmó que la asfixia y el fallo cardiaco presentan rasgos comunes: edema pulmonar y congestión y lo que se conoce como hemorragias petequiales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test