Translation for "pulling back" to spanish
Translation examples
she said, pulling back onto the road.
—Nada, —dijo, tirando hacia atrás en el camino—.
The goat shakes its head from side to side, pulls back.
La cabra menea la cabeza de lado a lado, tirando hacia atrás.
The Dark One tried to pull back, but Rand's claw was gloved by the True Power.
El Oscuro intentó soltarse tirando hacia atrás, pero la mano de Rand llevaba el guante de Poder Verdadero.
I imagine pulling back the slide of a nine-millimeter pistol and pressing the trigger while wearing bulky gloves, and it seems illogical.
Me imagino tirando hacia atrás la corredera de la pistola de nueve milímetros y apretando el gatillo con esos abultados guantes, y parece ilógico.
In an instant his hands were working rapidly, pushing forward the throttles, pulling back hard on the stick, lowering the flaps.
En un instante, sus manos actuaron con gran rapidez, empujando el gas hacia delante, tirando hacia atrás de la barra, bajando los alerones.
The driver, pulling back a long lever, constricted brackets against the legs of the drogger, and so brought the beast to a stand-still.
El conductor, tirando hacia atrás de una larga palanca, apretó unas argollas en torno a las piernas del drogger, forzando al animal a detenerse.
There was only my thumb which moved, slowly and steadily pulling back the revolver’s hammer with a scarcely audible click, and then releasing the safety.
Lo único que se movió fue mi dedo pulgar, tirando hacia atrás lenta y firmemente el gatillo con un clic apenas audible, y soltando luego el seguro.
The sound of a light machine-gun being full-loaded, two times pulling back and releasing the bolt, can be heard a half-mile away on a still night.
El sonido de una ametralladora ligera al ser cargada para disparar, tirando hacia atrás dos veces y soltando el cerrojo, puede oírse a un kilómetro de distancia en una noche tranquila.
I tried again, this time pulling back on the rubber as hard as I could with my right hand and holding my left arm stiff, my hand clenching the frame handle.
Probé de nuevo, esta vez tirando hacia atrás de la goma lo más fuerte que pude con la mano derecha mientras sujetaba con la izquierda el mango, manteniendo el brazo tieso.
The trees began to pull back.
Los árboles empezaron a retirarse.
Refusing to pull back from the world.
Se niega a retirarse del mundo.
She gathered her wits enough to pull back a little.
Callie recobró el juicio lo suficiente para retirarse un poco.
Tanvanaki called for them to pull back and focus on a different airship.
Tanvanaki les ordenó retirarse y concentrarse en otra aeronave.
She could pull back and let him ride her to the finish.
Ella podía retirarse y dejar que él la montara para finalizar.
And, increasingly, I find myself fixing on that refusal to pull back.
Y, poco a poco, me encuentro a mí mismo inclinándome a favor de esa negativa a retirarse.
Badly battered, but still fighting, the Soviet marines began to pull back.
Malparados, pero sin dejar de luchar, los soviéticos empezaron a retirarse.
Instead of pulling back, he leans in closer, searching my face.
En vez de retirarse, se inclinó más cerca, buscando mi rostro.
Kang ordered the recall. Horns commanded the draconians to pull back.
pero Kang ordenó el repliegue y las cornetas obligaron a los draconianos a retirarse.
He has decided to pull back by pushing forward, if you understand me.
Ha decidido retirarse avanzando, no sé si me entendéis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test