Translation for "public announcement" to spanish
Translation examples
An amendment of the Public Announcement is now under consideration.
Se está estudiando una enmienda del Anuncio Público.
Only thereafter was a public announcement made.
Sólo posteriormente se hizo un anuncio público.
A public announcement to this effect was made.
A tal efecto se hizo un anuncio público.
Public Announcement No 867/2001 was intended as a temporary measure, as stated above.
El Anuncio Público No. 867/2001 tenía el carácter de medida temporal, como se ha señalado más arriba.
In addition to a possible public announcement, landowners and possessors of rights in the area are as far as possible notified in writing.
Además del anuncio público, se debe notificar, en lo posible por escrito, a los propietarios y a los titulares de otros derechos.
The role of the authorized persons is reiterated in Public Announcement No. 867/2001 in connection with the possible financing of terrorism.
La obligación de esas personas está reiterada en el Anuncio Público No. 867/2001 en relación con la financiación del terrorismo.
Notice may also be given by way of public announcement.
El aviso podrá hacerse también mediante anuncio público.
Public announcement of commitment to implement the National Action Plan to Eliminate Violence against Women in Darfur.
Anuncio público del compromiso de aplicar el Plan de acción para combatir la violencia contra las mujeres en Darfur
We should just make a public announcement.
Deberíamos hacer un anuncio público.
What did you put in the public announcement?
¿Qué pusieron en el anuncio público?
I don't plan on making a public announcement.
No planeo hacer un anuncio publico.
Public announcement hasn't been made.
El anuncio público aún no se ha hecho.
We'll make a public announcement later
Haremos un anuncio público más tarde.
He doesn't want any public announcements.
No quiere ningún anuncio público.
And even then, there was no public announcement.
E incluso entonces, no hubo ningún anuncio público.
Stalin forbade any public announcement of the fact.
Stalin prohibió todo anuncio público del hecho.
I’d have been informed before any public announcement.
Me habrían informado de ello antes de hacer ningún anuncio público.
Tankado madenumerous public announcements that he was working with a partner.
Tankado efectuó numerosos anuncios públicos de que estaba trabajando con ese socio.
As far as I knew there had been no public announcement of this morning’s hearing.
Que yo supiera, no se había hecho anuncio público de la vista de esa mañana.
I will execute the followers of Milo and Clodius without ceremony or public announcement.
Ejecutaré a los seguidores de Milo y Clodio sin ceremonias ni anuncios públicos.
No public announcements are to be made without authorization from higher command.
No debe hacerse ningún anuncio público sin autorización del comando superior.
'There'll be a party in the Blue Tower tonight so he can make a public announcement.
Esta noche habrá una fiesta en la Torre Azul para que pueda hacer el anuncio público.
“Nobody’s going to be dumb enough to come after him because of that public announcement.
Nadie va a ser tan tonto de ir a por él después de que haya hecho un anuncio público.
The cease-fire came into effect as from 0800 hours local time on 20 October 1994, following a public announcement by Mr. Bota.
La cesación del fuego entró en vigor a partir de las 8.00 horas (hora local) del 20 de octubre de 1994 tras la declaración pública hecha por el Sr. Bota.
In the official note, the Government of the Republic of Cuba welcomed the US authorities' public announcements that the prisoners at the base would be given proper, humane treatment and expressed its willingness to cooperate with medical services, if these were needed.
Mediante la Nota Oficial, el Gobierno de la República de Cuba valoró positivamente las declaraciones públicas de las autoridades norteamericanas en el sentido de que los prisioneros en la Base recibirían un tratamiento adecuado y humano, y manifestó que estaba en disposición de cooperar con los servicios de asistencia médica que fuesen requeridos.
Before leaving, it is reported that he made a public announcement, alleging the involvement of some senior members of the Government in the massacre.
Antes de marcharse, se informa de que hizo una declaración pública en la que señaló la participación de algunos altos mandos del Gobierno en esa matanza.
There must be adequate time for a full study before any thought can be given to making a public announcement.
Necesitamos un tiempo adecuado para un estudio completo antes de poder pensar en una declaración pública.
Then decide how to make a public announcement.
Luego, decidir cómo hacer una declaración pública.
Until that happens, there will be no public announcement.
Hasta que esto ocurra, no habrá declaraciones públicas.
It's almost time for the public announcement.
Casi ha llegado el momento de la declaración pública.
But although my mother was right when she made her public announcement, she was also wrong.
Pero aunque mi madre tenía razón al hacer su declaración pública, se equivocaba también.
I looked at him in trepidation, wondering if he was going to speak up and make another public announcement about my alleged abilities.
Lo miré nerviosa, preguntándome si iba a hacer otra declaración pública sobre mis supuestas habilidades.
Claudius was due to make a public announcement and the men of his escort had been speculating on its nature all morning.
Claudio iba a hacer una declaración pública, y los hombres de su escolta habían estado especulando toda la mañana sobre la naturaleza de la misma.
Before Mountbatten's ticktock, before monsters and public announcements; when underworld marriages were still unimagined and spittoons were unknown;
Antes del tictac de Mountbatten, antes de los monstruos y de las declaraciones públicas, cuando los matrimonios en las clases bajas eran aún impensables y las escupideras desconocidas;
Small wonder perhaps that he took to lurking, hoping to avoid notice and forced to endure another of his mother’s public announcements.
Quizá fuera lógico que se aficionara a deambular, con la esperanza de pasar desapercibido y de no verse obligado a soportar las vergonzosas declaraciones públicas de su madre.
If you all want to do it, you will be able to make a public announcement inside of twenty-four hours." "I so move!"
Si desean hacerlo, podrán formular una declaración pública dentro de veinticuatro horas. – ¡Entonces adelante! – dijo alguien.
So, breaking into a chapter which, by a happy chance, I have named 'A Public Announcement', I issue (in the strongest possible terms) the following general medical alert: 'A certain Doctor N.
De modo que, irrumpiendo en un capítulo que, por una feliz casualidad, he titulado «Declaración pública», lanzo (en los términos más duros posibles) la siguiente alerta médica general: «Cierto doctor N.
Since then, the Working Group has developed "Multi-disciplinary guidelines on the handling of battered spouses" and has initiated measures / A poster campaign and public announcements on radio and television.
Desde entonces, el Grupo de Trabajo ha elaborado unas directrices multidisciplinarias sobre el tratamiento de las víctimas de maltrato por sus cónyuges y ha promovido medidas Las medidas consistían en una campaña de carteles y avisos públicos por radio y televisión.
71. Financing of NGOs by the Government, under the Law on NGOs and the Gambling Law, is done by placing a public announcement, which is followed by decisions of Parliamentary and Government commissions.
71. La financiación de las ONG por el Gobierno, con arreglo a la Ley sobre las ONG y la Ley sobre juegos de azar, se efectúa mediante un aviso público, seguido de las correspondientes decisiones de las comisiones parlamentarias y gubernamentales.
Citizens, hear this public announcement:
Ciudadanos, escuchen este aviso público:
People were running, in both cities, along the street in front of us while the barks of public announcements in Besź and Illitan warned them this was a Breach lockdown. Windows broke.
La gente corría, en ambas ciudades, por la calle que teníamos frente a nosotros mientras los ladridos de avisos públicos en besźelí y en ilitano los avisaban de que se trataba de un aislamiento de la Brecha. Rompían las ventanas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test