Translation for "provocated" to spanish
Provocated
Translation examples
According to the Palestinians, however, the soldier fired from a long distance with no provocation whatsoever on their part.
Sin embargo, según los palestinos, el soldado disparó desde una gran distancia sin que ellos lo hubieran provocado en modo alguno.
At that time, Croatia's "intervention" was triggered by the alleged Serb provocations on the Belgrade-Zagreb highway.
En ese momento, la "intervención" de Croacia fue provocada por las supuestas provocaciones serbias en la carretera que une a Belgrado con Zagreb.
We strongly condemn the provocative actions of recent days on the line of contact between Nagorno-Karabakh and Azerbaijan and on the border between Armenia and Azerbaijan, which resulted in the loss of many lives and sharply raised the tension.
Condenamos enérgicamente las provocaciones de los últimos días en la línea de contacto entre Nagorno Karabaj y Azerbaiyán y en la frontera estatal entre Armenia y Azerbaiyán, que han provocado la pérdida de numerosas vidas y un fuerte aumento de la tensión.
1. Expresses grave concern over the Indian military build up and escalation of tensions initiated by India and urges India to de-escalate tension and desist from provocative rhetoric against Pakistan..
1. Expresa su grave preocupación por la concentración de tropas indias y el aumento de la tirantez provocado al principio por la India e insta a este país a reducir la tirantez existente y a desistir de su retórica provocativa contra el Pakistán;
[f] utters insults or threats not otherwise provided for in this Code, or being provoked, carries his insult beyond the limit warranted by the provocation;
f) Proferir insultos o amenazas de alguna otra manera no prevista en el presente Código, o al ser provocado, responder con un insulto desproporcionado con respecto a la provocación;
Those incidents had been the result of deliberate acts of provocation and had led to the excessive use of force and to the violation of basic human rights, including the right to life.
Esos incidentes, que son el resultado de provocaciones deliberadas, han entrañado el uso excesivo de la fuerza y provocado la violación de los derechos fundamentales de la persona humana, en particular el derecho a la vida.
We all know -- Israel itself knows very well -- that the conflagration was ignited after the provocative visit by the leader of the Likud Party to AlHaram Al-Sharif in Arab Jerusalem.
Todos sabemos - el propio Israel lo sabe muy bien - que los enfrentamientos se iniciaron tras la visita provocado del líder del Partido Likud a Al-Haram Al-Sharif, en la Jerusalén árabe.
The Secretary-General's report seems to adopt the rhetoric of those who assert that the presence of government military forces and facilities is the prompt, the "provocation" for the Serbian attacks on the safe areas and their civilian population.
El informe del Secretario General parece adoptar la retórica de quienes afirman que la presencia de fuerzas e instalaciones militares del Gobierno es lo que ha incitado o "provocado" los ataques de los serbios contra las zonas seguras y su población civil.
Throughout the past year, the world of the twenty-first century has been characterized by unbridled globalization. It has seen inter-ethnic and cultural tensions generated by defamatory and provocative actions in the name of the freedom of expression.
En el año que ha transcurrido el mundo del siglo XXI, caracterizado por la globalización desenfrenada, ha vivido tensiones interétnicas y culturales provocadas por acciones difamatorias y provocadoras en nombre de la libertad de expresión.
The soldier had not behaved in a provocative manner.
El soldado no había provocado a la patrulla en forma alguna.
It was a provocation! Ouch!
Ni yo, pero ellos nos han provocado.
They will attack without provocation.
Atacarán sin ser provocados.
Not without provocation, mind you.
No sin ser provocado.
I challenged Walt without provocation.
Yo reté a Walt sin haber sido provocado.
and triggered by a lesser provocation.
y provocada por una provocación menor.
I have a life's worth of provocation.
Me han provocado toda la vida.
Under what provocation was that clown-hatted card-sharp when he slaughtered the Chink?
¿Qué había provocado al tahúr con sombrero de payaso cuando asesinó al chino?
I was there. Teacher only reverted to type under provocation.
El profesor fue provocado a actuar como lo hacía su raza.
You've taken provocative action.
Los han provocado.
They struck without provocation.
Atacaron sin ser provocados.
Not as the law considers it provocation.
No ha sido provocada de acuerdo con la ley.
Shaw’s conduct, that she had provocation.
Shaw, que fue provocada a ello por sus hijastros.
Without provocation, he knocked me down.
Si haberle provocado, me ha tirado al suelo.
‘What kind of woman kills a decent man with no provocation?’
—¿Qué tipo de mujer mata a un hombre decente sin que la haya provocado?
There's been no provocation of Taunton Associates to commercial murder—has there?"
La Sociedad Tauton no ha sido provocada como para que llegue al asesinato comercial, ¿no es cierto?
Mrs. Lane said, “we don’t know what provocation she had.”
—No sabemos hasta qué punto la habrían provocado —repuso la señora Lane.
“Oh, she is dead— either by her own provocation of Omnius, or by Niriem’s hand.
—Oh, está muerta, sí; ya sea por haber provocado a Omnius o a manos de Niríem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test