Translation for "provide staff" to spanish
Translation examples
The municipality would be in a position to provide staff to run the Centre, but it does not expect to have exclusive ownership of the project and would accept to share ownership of the project with the ICTY or the UN and even State organs.
El municipio estaría en condiciones de proporcionar personal para el Centro, pero no esperaba tener el control exclusivo del proyecto y estaba de acuerdo en compartir su gestión con el Tribunal o las Naciones Unidas, e incluso con órganos del Estado.
42. Because of the size of the site, the distance of the media facilities from the plenary hall, the short length of time for journalists to become familiar with the site and security concerns which will make access to heads of State or Government press conferences circuitous, the Department will provide staff for media liaison and to guide journalists.
42. En vista de las dimensiones del lugar donde se celebrará la Cumbre, la distancia que separa las instalaciones para los medios de difusión del salón de sesiones plenarias, el poco tiempo que tendrán los periodistas para familiarizarse con el lugar y las medidas de seguridad que dificultarán el acceso a las conferencias de prensa de los Jefes de Estado o de Gobierno, el Departamento proporcionará personal que preste servicios de enlace con los medios de información y de guía a los periodistas.
However, it is agreed that such mechanisms should be used to provide staff to build on the core of staff provided by the United Nations agencies themselves, and not as a substitute for those core staff.
Sin embargo, hay acuerdo en que esos mecanismos se deberán utilizar para proporcionar personal que apoye al personal básico suministrado por los propios organismos de las Naciones Unidas y no para sustituir a ese personal.
The International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia has assisted by providing staff on loan to the Special Tribunal, offering procurement services, and housing staff members for a brief period before the advance team was able to move into its current premises.
La asistencia ofrecida por el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia al Tribunal Especial ha consistido en proporcionar personal en préstamo, ofrecer servicios de adquisición y suministrar oficinas a algunos funcionarios durante un breve período antes de que el equipo de avanzada pudiera trasladarse a sus locales actuales.
Two Governments have already agreed to provide staff, including investigators and lawyers, to the Office of the Prosecutor.
Algunos gobiernos ya han accedido a proporcionar personal, inclusive investigadores y abogados, a la Oficina del Fiscal.
There may also be increased costs for the work associated with the Protocol, as the secretariat would be required to provide staff, conference-servicing facilities and documentation for each body.
También podría aumentar los costos de la labor sobre el Protocolo, ya que la secretaría habría de proporcionar personal, servicios de conferencias y documentación a cada órgano.
Third, it seeks to provide staff to support and conduct the start-up of a new mission or of a surge in support of an existing mission.
Tercero, trata de proporcionar personal para apoyar y efectuar la puesta en marcha de una nueva misión o apoyar una reacción a un aumento de actividades de una misión existente.
UNDP would probably not be able to provide staff or resources.
Probablemente el PNUD no podría proporcionar personal ni recursos.
School divisions then utilize these grants to provide staff, including clinicians (school psychologists, social workers, speech-language pathologists, occupational therapists, physiotherapists, reading clinicians) and in-school personnel (resource teachers, teachers of the deaf, guidance counsellors, educational assistants).
Las divisiones escolares hacen uso de estas ayudas para proporcionar personal, incluido personal clínico (psicólogos escolares, trabajadores sociales, patólogos del lenguaje, terapeutas ocupacionales, fisioterapeutas, profesionales sanitarios especializados en la lectura) y personal escolar (profesores de apoyo, profesores para sordos, asesores y asistentes educativos).
Provide staff with the resources to do so or temporarily relocate them until the proper conditions can be put into place.
Proporcionará al personal recursos a estos fines o los reubicará temporalmente hasta que se puedan crear las condiciones adecuadas.
Providing staff with online booking tools for commonly travelled routes could also help ensure the lowest fares and simplify the procedure.
Otra medida que también podría contribuir a garantizar las tarifas más bajas y simplificar el procedimiento es proporcionar al personal sistemas de reservas electrónicas para las rutas más comúnmente utilizadas.
The package includes distance learning courses focusing on providing staff with the skills needed to both work and live in the field missions.
El conjunto incluye cursos de aprendizaje a distancia que hacen hincapié en proporcionar al personal las aptitudes necesarias, tanto para trabajar como para vivir en misiones sobre el terreno.
This programme is designed to provide staff with skills in gathering, analysing and communicating critical information.
Este programa está destinado a proporcionar al personal conocimientos especializados para la reunión, el análisis y la comunicación de información decisiva.
It planned to also send to all country offices a DVD providing staff with an overview of Atlas characteristics.
Además, dijo tener previsto enviar un DVD a todas las oficinas en los países para proporcionar al personal información general sobre dicho sistema.
In order to meet the requirement to provide staff with adequate offices, it has been determined that offices for 200 staff assigned to headquarters will be required.
A fin de proporcionar al personal un lugar de trabajo adecuado, se ha determinado que se necesitarán oficinas para 200 personas asignadas al cuartel general.
They also aim to provide staff with skills to successfully make the transition to another job, self-employment, or retirement, as the case may be;
También tienen por objeto proporcionar al personal los conocimientos necesarios para lograr una transferencia a otro puesto de trabajo, establecerse por cuenta propia o jubilarse, según el caso;
The European Union was committed to providing staff with appropriate support that would enable them to work effectively and safely, especially in dangerous conditions.
La Unión Europea reitera su compromiso de proporcionar al personal el apoyo adecuado que le permita trabajar de manera eficaz y segura, sobre todo en condiciones peligrosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test