Translation for "provender" to spanish
Provender
noun
Translation examples
noun
Come on, Queenie, let go of that provender and give.
Vamos, Reina. Deja ese forraje y échala.
Truly, a peck of provender. I could munch your good dry oats.
En verdad un celemín de forraje.
Truly, a peck of provender.
Pues una buen montón de forraje.
Of what provender is: hearty heigh-hoes
De lo que es el forraje: cordiales
That venerable worthy rouses every few epochs and demands provender.
Este ente venerable se alza de época en época y reclama su forraje.
But that distaste extended only to the man himself; his provender was monstrous fine.
Pero luego la repugnancia se extendió sólo al propio hombre, porque su forraje era increíblemente delicioso.
Hard by my home now there lies a huge sunken checkerboard groaning with provender;
Muy cerca de mi casa hay ahora un enorme tablero hundido que cruje cargado de forraje;
A horse that limps can only eat and eat and never earn its provender.
Un caballo que cojea sólo podrá comer y comer y jamás se pagarásu forraje.
The dinner at Pocahontas Pavilion that evening was elegant as to provender, but a little confused in other respects.
La cena de esa noche en el Pabellón Pocahontas resultó elegante en cuanto al forraje, pero un poco confusa en otros aspectos.
Some knights were to set up permanent sleeping quarters in the stables and in the storerooms where food and provender were kept.
Estableció puestos de guardia permanentes en los establos y en la despensa y almacenes donde se guardaba la comida y el forraje.
in frail boats, sometimes carrying loads of coconuts or leaves or provender for cattle, men and boys slowly paddle up and down;
en frágiles embarcaciones, algunas veces cargadas de cocos y otras de hojas o forraje para el ganado, pasan los muchachos bogando lentamente;
noun
It's our provender over there.
Esta es nuestra comida.
With the kitchen in chaos, it was easy to sneak in and supply myself with provender.
Con la cocina sumida en el caos, fue fácil colarse y proveerme de comida.
If it’s short of provender you are, why stew a pair of old socks.
Si lo que te pasa es que te falta comida, pues, hombre, guísate un par de calcetines viejos.
“You’re a bit changed yourself,” said I, rising to my feet and sniffing the air in search of provender.
«Tú también has cambiado un poco», dije, poniéndome de pie y olfateando el aire en busca de comida.
the Malagüeño continued, entirely unintimidated. “No provender reaches us, and since sacking is forbidden, we are reduced to near starvation.
-prosiguió el malagueño, sin disminuirse un punto-. Tampoco nos llega comida, y la prohibición de seguir saqueando nos reduce al hambre… Estos bellacos flamencos esconden sus mejores vituallas;
You will eventually come to a valley, and in the valley you will find water, and where there is water you will find provender and people, and where you find people you will find companionship.
Con el tiempo llegarás a un valle y en el valle encontrarás agua, y donde hay agua encontrarás comida y gente, y donde halles gente encontrarás compañerismo.
In the fall days before the snows, on all the roofs of Tarakot, people are turning winter provender toward the sun, baling up hay for their animals, and stacking brushwood for the winter's fuel.
En los días de otoño que preceden a la llegada de las nieves, en todos los tejados de Tarakot la gente coloca al sol la comida para el invierno, prepara en balas el heno de sus animales y almacena leña para los meses fríos.
But the place was actually more comfortable than it had to be, considering the circumstance that it was all there was, and that neither Iqbal nor his forebears need ever have bothered to provide any more than the most rudimentary shelter and provender.
Pero de hecho el lugar era más confortable de lo normal, considerando las circunstancias de que no había nada más, y de que ni Iqbal ni sus antepasados tuvieron nunca necesidad de ofrecer más que un albergue y una comida rudimentarios.
Galya stopped me to ask what provender was I said it was some kind of food I didn’t know which then Sigal raised her hand and said it was wheat because that’s what they ate in those days and Galya said wheat and other things too so we talked about making flour from wheat and about baking bread and I opened my schoolbag to see if the bread was still there.
Sucedió entonces que cuando acabaron de consumir el grano que habían traído de Egipto… Y la maestra me hizo parar para preguntarme qué es grano y contesté que es una especie de comida pero no supe exactamente qué y Sigal enseguida levantó la mano y dijo que es trigo que comieron trigo y la maestra dijo que trigo sí pero que también otras cosas y hablamos de cómo se hace del trigo harina y de cómo se hace el pan y abrí la cartera para ver si el pan estaba allí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test