Translation for "prototypical" to spanish
Translation examples
Prototype questionnaires
Prototipos de cuestionarios
Prototype developed.
Se ha elaborado el prototipo.
Elster's prototypes.
Los prototipos de Elster.
Your Perseus prototype?
¿Tu prototipo Perseo?
- Gimme the prototype.
- Dame el prototipo.
Four prototype superchips.
Cuatro superchips prototipo.
A prototype robot?
- ¿Un robot prototipo?
Build a prototype.
Construye un prototipo.
- These are prototypes.
- Esos son prototipos.
Not the prototype!
¡El prototipo no!
- It's a prototype.
- Es un prototipo.
It’s a prototype, and prototypes are always valuable.
Es un prototipo, y los prototipos siempre son valiosos.
This is the prototype.
—Este es el prototipo.
A prototype of what?
¿Un prototipo de qué?
This was our prototype.
Este fue nuestro prototipo.
But this is the prototype.
Pero éste es el prototipo.
We have the prototype.
Tenemos el prototipo.
it was a prototype after all.
era un prototipo después de todo.
But my prototype lingered.
Pero mi prototipo no desaparecía.
The meeting made it possible to prepare a series of prototype sustainable-development programmes and projects.
Dicha actividad permitió preparar una serie de programas y proyectos prototípicos en materia de desarrollo sostenible.
United States federal Indian law, which has been referenced in case law in other countries of the world, is treated in this preliminary study as a prototypical example of the application of the Doctrine of Discovery and the dominance framework.
En el presente estudio preliminar se toma la legislación indígena federal de los Estados Unidos, a la que se hace referencia en la jurisprudencia de otros países del mundo, como ejemplo prototípico de la aplicación de la doctrina del descubrimiento y del marco de dominación.
133. A prototype instrument that employs ribotyping is already on the market.
Ya se halla en el mercado un instrumento prototípico que emplea el ribotipo.
It is the prototypical crime against humanity, and the right of persons belonging to national, ethnic, racial or religious groups to be free from genocide is unquestionably non-derogable.
Es el crimen prototípico contra la humanidad, por lo que el derecho de las personas que pertenecen a grupos nacionales, étnicos, raciales o religiosos a verse libres del genocidio no es, sin duda alguna, susceptible de suspensión.
The Working Group recalls its general comment on Enforced Disappearance as a Continuous Crime, according to which "Enforced disappearances are prototypical continuous acts.
439. El Grupo de Trabajo recuerda su comentario general sobre la desaparición forzada como delito continuado, según el cual "las desapariciones forzadas son prototípicos actos continuos".
- It will provide support for the training needs of NAPs, including prototype materials and training workshops and courses.
- Prestará apoyo a las necesidades de capacitación de los programas nacionales sobre el SIDA, inclusive materiales prototípicos y seminarios y cursos prácticos de capacitación;
To assist the Committee in choosing among the options, the Working Group is continuing to draft prototype definitions for selected terms to illustrate the potential end products for the glossary.
Para ayudar al Comité a elegir entre las opciones disponibles, el Grupo de Trabajo sigue redactando definiciones prototípicas de algunos términos a fin de ilustrar la forma que tendrían los posibles productos finales del glosario.
Shirakami-Sanchi has well-preserved primitive forests with diversified animal and plant life and is famous in East Asia for its prototype Japanese beech (Fagus cremata) forest, which was formed after the Ice Age.
Shirakami-Sanchi tiene bosques primitivos muy bien conservados con una vida animal y vegetal diversificada y es famoso en el Asia Oriental por su prototípico hayedo japonés (de fagus cremata) que se formó después de la época glacial.
The prototype indicators will be available in late 2005 and could also help to assess progress towards meeting internationally agreed development goals.
Los indicadores prototípicos estarán disponibles a fines de 2005 y también podrían ayudar a evaluar los progresos logrados en la consecución de los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos.
In its general comment on enforced disappearance as a continuous crime, the Working Group pointed out that "enforced disappearances are prototypical continuous acts.
En su observación general sobre la desaparición forzada como delito permanente, el Grupo de Trabajo señaló que "[l]as desapariciones forzadas son prototípicos actos continuos.
After which we can move into prototype ruminant evaluation...
Tras los cuales pasaremos a la evaluación del rumiante prototípico...
You think that the prototypical Mac users seem to be like the graphic designer, you know, who lives in New York or San Francisco, is liberal, you know, young, sort of hip.
Antes, el usuario prototípico de Mac solía ser un diseñador gráfico que vive en Nueva York o San Francisco, liberal joven, moderno.
Cause I never pegged you for the prototypical football fan.
¿Tú? Nunca imaginé que fueras el fanático de fútbol americano prototípico.
You see the prototypical Charlie Chaplin.
Va caminando con su andar de pato. Se ve al prototípico Charlie Chaplin.
A prototypical case is driving down the road and you're coming to an intersection, and you just get a bad feeling, so you slow down.
Un caso prototípico es que vas conduciendo por la carretera y vas llegando a una intersección, tienes un mal presentimiento y bajas la velocidad.
The film was prototypical in another way.
El filme era prototípico en otro sentido.
OK. What I' m saying is a prototypical example of this complacency that is the advancement of science is nanotechnology.
Lo que digo es un ejemplo prototípico de esta complacencia.
It came out of about 50 conceptual sketches, and this is my favorite of them from the film project that I'm working on, and it should be noted that this is only a prototypical version, and, uh...
Es el resultado de unos 50 esbozos conceptuales, y este es mi favorito para el proyecto de película sobre el que estoy trabajando, y debería señalar que esta es sólo una versión prototípica, y, uh...
Never mind. A little prototypic nerd chic could actually lend a certain frisson, around here.
—No importa. Un poco de chic prototípico podría provocar cierto revuelo aquí.
Rez with his shirt open (but entirely ironically) and Lo with his grin and a prototype mustache that hadn't quite grown in.
Rez con la camisa abierta (pero de manera absolutamente irónica) y Lo con la mueca de una sonrisa y un mostacho prototípico que no había crecido del todo.
The gym master went by with his bullhorn like a prototype mobile phone, calling the names for the first event.
Allá iba el profesor de gimnasia, con el parlante en lugar del teléfono celular prototípico, llamando a los participantes del primer número.
Let’s imagine the prototypical Pharaoh: bare chested and rock jawed, saggy in the pecs, but solid for a middle-aged monarch.
Imaginémonos a un Faraón prototípico: pecho desnudo y mandíbula de acero, amplios pectorales, un sólido monarca en la medianía de edad.
One’s first encounter with the photographic inventory of ultimate horror is a kind of revelation, the prototypically modern revelation: a negative epiphany.
El primer encuentro con el inventario fotográfico del horror extremo es una suerte de revelación, la prototípica revelación moderna: una epifanía negativa.
My hands, however, were still behaving like prototype hands, marketed before certain snags had been dealt with.
Mis manos, sin embargo, todavía se comportaban como unas manos prototípicas, y las mantuve al margen en espera de subsanar ciertas desventajas.
In that sense, it was a quintessentially human thing: a tool to crush, to break, to lever apart in the prototypical way that humanity met the universe head-on.
En ese sentido, constituía un objeto esencialmente humano: una herramienta para aplastar, para partir, para hacer palanca y separar, la forma prototípica en la que la humanidad se enfrentaba al universo.
In his mind Jonathan could see the prototypical article, some version of which would appear in a score of major and minor papers the day after tomorrow.
En su mente, Jonathan podía ver el artículo prototípico, cuya versión aparecería en cierto número de periódicos mejores o peores al día siguiente:
Calvin's Geneva was a prototypical totalitarian state, and Calvin himself a sadist and torturer and killer, who burned Servetus (one of the great thinkers and ques- tioners of the day) while the man was still alive.
La Ginebra de Calvino era un Estado totalitario prototípico y el propio Calvino un sádico, un torturador y un asesino que quemó vivo a Servet (uno de los grandes pensadores e interpeladores de la época).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test