Translation for "propagandism" to spanish
Translation examples
In recent years, the Republic's law-enforcement agencies have noted a sharp increase in the activities of religious extremist organizations that propagandize Islamic fundamentalism.
En años recientes los órganos del orden público del país han registrado una marcada intensificación de las actividades de las organizaciones extremistas religiosas que difunden la propaganda del fundamentalismo islámico.
219. The Law on Publication Article 2 also determines the need to check and prohibit works propagandizing for violence, aggressive war, causing enmity among nations and peoples.
219. Asimismo, en el artículo 2 de la Ley de publicaciones se determina la necesidad de controlar y prohibir las obras que realizan propaganda a favor de la violencia y la guerra de agresión y siembran la enemistad entre las naciones y los pueblos.
All religions are equal before the law. The dissemination and propagandizing of religions that degrade the dignity of the individual or are contrary to the principles of humanity, are prohibited.
Todas las confesiones son iguales ante la ley y se prohíbe la difusión o propaganda de la religión si ello denigra a la persona o contraviene los principios de humanidad.
13. The Special Rapporteur notes that article 7(1) of the National Security Law makes it an offence, punishable by up to seven years' imprisonment, for any person to praise, encourage, propagandize or side with the activities of an anti-state organization.
13. El Relator Especial observa que el párrafo 1 del artículo 7 de la Ley de seguridad nacional tipifica como delito, punible con una pena de siete años de prisión, el elogio el fomento, la propaganda o el ejercicio de las actividades de una organización antiestatal.
This is a premeditated move to propagandize for Taiwan's creation of "two Chinas" and "one China, one Taiwan" and undermine the grand cause of China's reunification by taking advantage of this solemn forum of the United Nations.
Se trata de una medida premeditada que tiene por objeto hacer propaganda a la idea concebida por Taiwán, consistente en las "dos Chinas" y "una China y un Taiwán", así como socavar la magna causa de la reunificación de China, sirviéndose para ello de este solemne foro de las Naciones Unidas.
220. Vietnam's Law on Education also contains provisions "Prohibiting educational activities aim at distorting the State's guidelines, policies, and law, destroying the national unity, inciting violence, propagandizing for aggressive war".
220. La Ley de educación también contiene disposiciones "que prohiben las actividades educativas encaminadas a desviar las orientaciones, políticas y legislación del Estado destruyendo la unidad nacional, incitando a la violencia y haciendo propaganda de la guerra de agresión".
There continue to be significant differences of national law and culture when it comes to generating a multilateral response to the use of the Internet by terrorists or those propagandizing on their behalf.
Sigue habiendo diferencias significativas en materia de cultura y legislación nacional a la hora de ofrecer una respuesta multilateral a la utilización de Internet por los terroristas o quienes hacen propaganda en su nombre.
Social media are also used extensively to recruit, promote, propagandize and publically display and glorify extreme violence to intimidate opponents and critics of ISIL.
También se utilizan ampliamente las redes sociales para reclutar, promover, exponer públicamente y glorificar la violencia extrema, como así también para hacer propaganda de ella, todo esto con miras a intimidar a los opositores y críticos del EIIL.
This Security Council decision should put an end to attempts to engage the mass media to propagandize and justify terrorism.
Mediante esta decisión del Consejo de Seguridad se debe poner fin a todo intento de utilizar los medios de comunicación para difundir propaganda y justificar el terrorismo.
36. With regard to the issue of measures taken against any possible discriminatory or racist platforms, it should be noted that no organizations or activities propagandizing for and inciting to racial discrimination exist in El Salvador.
36. En cuanto a la cuestión específica de las medidas adoptadas para contrarrestar eventuales plataformas discriminatorias o racistas, es preciso mencionar que no existen en el país organizaciones o actividades de propaganda que promuevan la discriminación racial o inciten a ella.
But in a few years time, it is reaching out ... vandalizing, propagandizing ... killing, growing.
Pero algunos años después, aumentó sus alcances... vandalizando, haciendo propaganda, asesinando, creciendo.
For this announcement... or "propagande", as they call it now... the photographer got her two daughters to pose...
Para este anuncio... o propaganda, tal y como lo llamaban entonces... la fotógrafa hizo posar a sus dos hijas...
The defendants have been sending out flyers during the war, in order to sabotage the Arms production and to overthrow the National Social way of life of our people To propagandize dangerous ideas and to disgrace our leader By doing so helped the enemies of this country, and demoralized our troops.
Los acusados han repartido panfletos, durante la guerra, con el fin de sabotear la producción de armamento y destruir el nacional socialismo alemán propagando ideas peligrosas e insultando a nuestro fuhrer ayudando con ello a los enemigos de la nación
They'll put you on trial, propagandize about American arrogance... then put you in prison.
Te enjuiciarán,... harán propaganda de la arrogancia americana,... y luego te enviarán a prisión.
"Daily we are propagandized more and more by the rising crime wave. "
"Diariamente hay más y más propaganda sobre el aumento del crimen... "
And just like to propagandize!
También hace, sobre todo, propaganda.
Marcus collectionnait toute la propagande.
Marcus coleccionaba toda la propaganda.
101. PROPAGANDE Voilà, c'est très simple.
101. Propaganda Veréis lo sencillo que es.
It was time to stop propagandizing the people of the Collaboratory.
Era el momento de dejar de ofrecer propaganda a la gente del Colaboratorio.
For instance, they may have propagandized the Wheel.
Por ejemplo, pueden haber hecho propaganda en la Rueda.
C’est ce que laissait entendre la propagande.
En eso consistía el mensaje que difundía la propaganda.
Promulgated, propagandized … In the cities, we've made good progress.
Promulgaciones, propaganda. … En las ciudades progresamos mucho.
They see only the headlines, the endless propagandizing of the newspapers.
Sólo ven los titulares, la interminable propaganda de los periódicos.
le comité de propagande pour la psychanalyse par correspondance
el comité de propaganda del psicoanálisis por correspondencia
Propagande fasciste, affirma le chauffeur, plus dévot que jamais.
– Propaganda fascista -aclaró el taxista, más devoto que nunca-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test