Translation for "prolific" to spanish
Prolific
adjective
Translation examples
adjective
This prolific work is commendable.
Este prolífico trabajo es digno de encomio.
Manufacturing industries were the economy's most prolific generators and disseminators of jobs, technology and productivity.
Las industrias manufactureras son los generadores más prolíficos de la economía y los suministradores de empleo, tecnología y productividad.
prolific and effective Al-Qaida-affiliated group as Al-Shabaab.
efectos de un grupo aliado de Al-Qaida que fuera tan determinado, prolífico y eficaz como Al-Shabaab.
442. There has been prolific case law on religious freedom, from various perspectives.
442. Ha sido prolífica la jurisprudencia en materia de libertad religiosa, vista desde diversos ámbitos.
Some offenders prolifically produce and publicly distribute abuse material.
Algunos delincuentes producen material de abuso de forma prolífica y lo distribuyen públicamente.
24. Public sector violence against indigenous women is prolific.
La violencia del sector público contra las mujeres indígenas es prolífica.
:: An accomplished scholar and a prolific writer.
:: Consumado erudito y escritor prolífico.
The result of its work, though not prolific, can still be considered significant given the sophisticated nature of disarmament negotiations.
El resultado de su labor, aun cuando no muy prolífico, puede considerarse importante al observar la naturaleza tan sofisticada de las negociaciones de desarme.
He is a prolific writer with dozens of published academic papers.
Es un prolífico autor y ha publicado docenas de artículos académicos.
It is the home of the eminent and prolific Sri Lankan writer, which has been preserved for posterity.
Está situado en la antigua casa de este eminente y prolífico escritor de Sri Lanka, que ha sido conservada para la posteridad.
Prolific little bastard.
Es bastante prolífico.
VERY PROLIFIC FAMILY.
Familia muy prolífica.
He's so prolific.
Es muy prolífico.
Was she very prolific?
Fue muy prolifica?
You're quite prolific.
Eres muy prolífica.
- I'm extremely prolific.
- Soy terriblemente prolífica.
Wow, you're prolific.
Vaya, qué prolífica.
You're very prolific.
Eres muy prolífico.
You are sexually prolific.
Eres sexualmente prolífico.
We are not a prolific family.
No somos una familia prolífica.
They’re ferociously prolific.’
Son ferozmente prolíficos.
"It doesn't have to be terribly prolific!
—¡No tiene por qué ser prolífico!
the Roscii are not prolific breeders.
los Roscio no son una familia prolífica.
Prolific writer and theorist.
Escritor y teórico prolífico.
The de Warennes were not prolific breeders;
Los De Warenne no eran prolíficos;
A prolific man, your grandfather.
Su abuelo fue un hombre muy prolífico.
Marvelous painter. Very prolific.
—Un pintor maravilloso. Muy prolífico.
adjective
It has ranked among the world's most prolific professional NEO follow-up programmes.
Figura entre los programas de seguimiento profesional de los OCT más fecundos del mundo.
Latin America has traditionally been prolific in creating valuable institutions and in developing others that continue to operate within the international legal system.
Tradicionalmente, América Latina ha sido fecunda en la creación de valiosas instituciones y en el desarrollo de otras cuya vigencia en el sistema jurídico internacional se mantiene todavía.
Moreover the peasants often led their asses thither in hopes of making them prolific.
También los campesinos me traían sus asnas en la esperanza de que se las haría fecundas.
"Yes, my friends," continued the engineer, "such are the arithmetical progressions of prolific nature;
-Sí, amigos míos -repuso el ingeniero-, tales son las progresiones aritméticas de la fecunda naturaleza.
He pontificates, “When will we at last renounce the detective novel, the fantasy novel and the entire prolific, varied, and ambitious literary genre that is fed by unreality?
¿Cuándo renunciaremos a la novela policial, a la novela fantástica y a todo ese fecundo, variado y ambicioso campo de la literatura que se alimenta de irrealidades?
The prolific genius of Toledo, Fray Gabriel Téllez, known by the more famous name of Tirso de Molina, wrote very knowingly on this subject.
…Como muy bien, y al hilo de este discurso, escribió el fecundo ingenio toledano fray Gabriel Téllez, por más famoso nombre Tirso de Molina.
The tempests which are frequent during the seasons of the equinox, and which are so prolific in catastrophes, are above all terrible over this immense ocean, which opposes no obstacle to their fury.
tempestades frecuentes durante la época del equinoccio, fecundas en catástrofes, terribles sobre todo en aquel ancho campo, que no ponía ningún obstáculo a su furor.
Others write “about” Algeria, its prolific misfortune, how its monsters returned. All I do in these pages is spend time with a few friends. I’ve become closer to them, as well as to the irreversible frontier that tries to separate me from them.... As I write, a few tears have finally fallen on my cheeks: tears that are suddenly made tender because through them I so clearly see the half-smile of M’Hamed Boukhobza (“tafla,”
Otros escriben «sobre» Argelia, sobre su fecunda desgracia y sus monstruos reaparecidos. Yo simplemente me he reencontrado en estas páginas con algunos amigos. He deseado acercarme a ellos, a la frontera que descubro irreversible y que trata de separarme de ellos… y, por fin, mientras escribía, las lágrimas han corrido por mis mejillas: lágrimas dulcificadas, porque veía claramente la media sonrisa de M’hámed Boukhobza («tafia», decía, refiriéndose a mí, me lo cuenta un amigo común —«¿la pequeña?» he de traducir, sorprendida);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test