Translation for "profit from" to spanish
Translation examples
But you’ll profit from my trip by the books] send you.
pero tú te aprovecharás de mi ausencia porque te enviaré libros.
Why, indeed? Conceivably to profit from their reputation for honesty and plain-dealing.
–¿Por qué? Seguramente para aprovechar que tienen fama de honestos y fiables.
It would be horrible for a so-called writer to profit from her suffering.
Sería horrible que un supuesto escritor se aprovechara del sufrimiento de Mei.
I found a profession in which I could profit from the madness.
Yo encontré una profesión en la cual me fue posible aprovechar esta demencia colectiva.
We must profit from this without delay to extend our territory.
Debemos aprovechar la ocasión para extender sin demora nuestro territorio.
“Well, perhaps not ‘need,’ but we can surely profit from an … arrangement.
—Bueno, tal vez la palabra no sea necesitar, pero seguro que ambos nos podemos aprovechar de un... acuerdo.
Bonaparte was much more concerned to profit from their wisdom than to scrutinize their political opinions.
Bonaparte estaba mucho más interesado en aprovechar el saber de estos hombres que en escudriñar sus opiniones políticas».
I will not profit from any hardship that befalls the rightful King of Akielos or his people.
No me aprovecharé de las penalidades que puedan acontecer al legítimo rey de Akielos ni a su pueblo.
But because of Ney’s tardiness he could not profit from the victory to press on that night to Brussels.
Pero a causa del retraso de Ney, no pudo aprovechar la victoria para avanzar esa noche sobre Bruselas.
This raises the prospect of a widening gulf between countries that are able to benefit from globalization and those that find it difficult to profit from a liberalized, deregulated system.
Esto plantea la perspectiva de que aumenten las disparidades entre los países que pueden beneficiarse de la mundialización y aquellos a los que les resulta difícil sacar provecho de un sistema liberalizado y desprovisto de reglamentaciones.
60. With their flexibility and mobility, young people in countries that have been able to profit from globalization have particularly benefited.
En los países que han podido sacar provecho de la globalización, los jóvenes, con su flexibilidad y movilidad, han resultado particularmente beneficiados.
There are some people linked to outside forces seeking profit from human trafficking.
Había algunas personas vinculadas a fuerzas exteriores que trataban de sacar provecho de la trata de seres humanos.
Officials in the State capital joined with private capital to profit from the labour of prisoners.
Los funcionarios públicos unían el capital del Estado al capital privado para sacar provecho de la mano de obra de los reclusos.
In The Prince, he wrote that a ruler must learn to profit from chance, or rather turn chance to his favour.
En El Príncipe, señaló que un gobernante debe aprender a sacar provecho de la suerte o, mejor dicho, debe girar la suerte a su favor.
184. The Group learned how, in the course of 2011, Mai Mai Yakutumba had begun to profit from its strategic position along the shores of Lake Tanganyika.
184. El Grupo se enteró de que en el curso de 2011 los Mai Mai Yakutumba habían empezado a sacar provecho de su posición estratégica a orillas del lago Tanganyika.
(a) Ensuring the sharing of knowledge and experiences in order to enable organizations to profit from best practices;
a) Garantizar el intercambio de conocimientos y experiencias, de modo que las organizaciones puedan sacar provecho de las prácticas óptimas;
It was also a punishable offence to profit from such exploitation.
El hecho de sacar provecho de este tipo de explotación también es punible por la ley.
4. The aim was to highlight the specificities of the countries of the region in order to overcome common bottlenecks and profit from subregional similarities.
4. Se procuraban destacar las características específicas de los países de la región a fin de superar los obstáculos comunes y sacar provecho de las similitudes subregionales.
The league lives and breathes to profit from trade.
La Liga vive y respira para sacar provecho del comercio.
Profiting from a loved one’s premature death.
Sacar provecho de la muerte prematura de un ser querido.
Profiting from the sale of was quite a different kettle from unleashing, though.
Pero sacar provecho de la venta era algo muy distinto a usarlas.
It attracts those who would profit from and exploit it.
Atrae a personas que pretenden sacar provecho de él y explotarlo.
Are you silently condemning me for profiteering from the war?
—¿Me estás condenando en silencio por sacar provecho en tiempo de guerra?
It had never been the Courtney way to profit from treachery.
Nunca había sido el estilo de los Courtney sacar provecho de la traición.
As long as you can profit from the deal, who cares?
—¿A quién le importa, mientras se pueda sacar provecho?
But I had no desire to profit from my situation, even less to prove myself.
Pero yo no quería sacar provecho de mi situación y menos aún demostrarme algo a mí mismo.
Merely that no man ought to profit from overhearing bad news.
—Sencillamente, a que ningún hombre debería sacar provecho de oír malas noticias por casualidad.
“You’ve been saying you intended to profit from the chaos,” Arabeth replied with obvious admiration.
—Has dicho que tenías intención de sacar provecho del caos —replicó Arabeth con evidente admiración—.
Profits from the Ga'nah Province are down.
Los beneficios de Ga'nah han bajado.
They profited from the virus vaccination.
Obtuvieron beneficios de la vacuna para el virus.
Nobody makes a profit from this. (Anomaly crackles)
Nadie saca beneficio de esto.
"Profit from the war!"
"Obtener los beneficios de la guerra!"
- The company profits from it...
- Los beneficios de la compañía hasta ahora...
Profits from empty boxes!
¡Beneficios de cajas vacías!
Nobody profits from her death.
Nadie se beneficia de su muerte.
The farm seems to profit from them.
La granja se beneficia de ellos.
This is the profit from your smuggling?
Este es el beneficio de su tráfico ?
Profits from gambling?” “Could have been.
—¿Beneficios de las apuestas? —Es posible.
But nature also profits from female purity.
Pero también se beneficia de la pureza femenina.
Also he profits from everything you find.
También saca beneficios de todo lo que encuentras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test