Translation for "produce wealth" to spanish
Produce wealth
Translation examples
28. His delegation understood the right to development as the right of the individual to use the appropriate tools for the full development of his or her human potential, and also as the collective right of peoples to produce wealth, to grow, to develop and to have access to basic services.
28. Su delegación entiende que el derecho al desarrollo es el derecho del individuo a emplear los medios apropiados para lograr la plena realización de su potencial humano, y también el derecho colectivo de los pueblos a producir riqueza, crecer, desarrollarse y tener acceso a los servicios básicos.
Under article 5, fourth paragraph, of the Constitution, "the various forms of public, private, associative, cooperative and community property shall be guaranteed and encouraged to produce wealth without discrimination; and all of these forms, operating freely, shall fulfil a social function".
13. La Carta Magna también reconoce que "las diferentes formas de propiedad pública, privada, asociativa, cooperativa y comunitaria deberán ser garantizadas y estimuladas sin discriminación para producir riquezas y todas ellas, dentro de su libre funcionamiento, deberán cumplir una función social" (art. 5, párr. 4).
Much of the work performed by women daily goes unrecognized because it does not produce immediately tangible results in a society where the pressure to "perform" and produce wealth quickly are primary values.
Gran parte del trabajo realizado diariamente por las mujeres no es reconocido porque no produce resultados tangibles inmediatos en una sociedad en la que la presión para "rendir" y para producir riqueza rápidamente son valores básicos.
From this very rostrum, President Zelaya urged respect for the human rights of our migrants and the forgotten ones of the Earth -- those who draw on the strength of hurricanes from their poverty to produce wealth to which they hardly ever have access and that does not relieve the anguish caused by their unsatisfied needs.
Aquí mismo, en esta tribuna, el Presidente Zelaya abogó por el respeto de los derechos humanos de nuestros migrantes y de los olvidados de la Tierra, esos que de su pobreza extrajeron la fuerza de los huracanes para producir riqueza, a la que casi nunca accederán ni aliviará la angustia de sus necesidades insatisfechas.
14. The Constitution also states: "The various forms of public, private, associative, cooperative and community ownership shall be guaranteed and encouraged without any discrimination, in order to produce wealth, and all of these forms or ownership, operating freely, shall perform a social function." (art. 5).
14. La Carta Magna también reconoce que "las diferentes formas de propiedad pública, privada, asociativa, cooperativa y comunitaria deberán ser garantizadas y estimuladas sin discriminación para producir riquezas y todas ellas dentro de su libre funcionamiento deberán cumplir una función social" (art. 5, párr.4, Cn).
However, all the efforts under way could remain ineffective unless we are able to develop a new paradigm for international cooperation -- a paradigm requiring that we transcend the logic of human assistance and recognize the capacity of poor peoples to engage in business and produce wealth, using the means and opportunities afforded them to strengthen their productive capacity.
No obstante, todos los esfuerzos en curso podrían quedar sin efecto a menos que logremos desarrollar un nuevo paradigma de cooperación internacional, un nuevo paradigma que nos exija ir más allá de la lógica de la asistencia humanitaria y que reconozca la capacidad de los pobres para hacer negocios y producir riqueza, a través de los medios y las oportunidades que se les ofrecen para fortalecer sus capacidades productivas.
You know that what makes Côte d'Ivoire is its capacity to produce wealth.
Ya saben que lo que hace a Côte d'Ivoire es su capacidad de producir riqueza.
They have the capacity to produce wealth, but I have the capacity to love. Isn't mine the greater capacity?
Están dotados de condiciones para producir riqueza, pero yo las tengo para amar. ¿No son mejores mis cualidades que las suyas?
But it is also clear, and this is of paramount importance, that thanks to the reforms and the economic model on which the Chilean nation has passed sentence in two elections, Chile has stopped producing poverty and has started to produce wealth at a fast clip and the benefits now reach even the most depressed sectors of society, though not in equal proportion.
Pero también lo es, y eso es lo que importa, que gracias a las reformas y al modelo económico sobre el que el pueblo chileno se ha pronunciado ya en dos procesos electorales, Chile ha dejado de producir pobreza y empieza a producir riqueza a un ritmo acelerado, cuyos beneficios alcanzan ya —aunque no en la misma proporción— incluso a los sectores más deprimidos de la sociedad.
The message to be sent from the European Union to the nations of Africa, Latin America, and Asia is this: escape from poverty is possible, and it depends above all on each country’s own efforts. To counteract the curse of underdevelopment and move from producing poverty to producing wealth, as so many Asian countries have done and some countries in Latin America are beginning to do, certain basic conditions must be established. Respect for the law and freedom must be ensured, and reforms must be enacted that transfer responsibility for production to civil society and take it away from the state (always the principal source of corruption), that reward competition and private enterprise, and that open the borders to outside market forces (the quickest way to rescue and modernize an economy no matter how primitive it is initially).
Este es el mensaje que debe llegar a los pueblos del África, de América Latina y del Asia desde la Unión Europea: es posible salir de la pobreza y ello depende sobre todo de ustedes mismos. Para revertir la maldición del subdesarrollo, dejar de producir pobreza y empezar a producir riqueza, como lo están haciendo ya tantos países del Asia y comienzan a hacerlo algunos en América Latina, son indispensables la legalidad, la libertad y unas reformas que transfieran la responsabilidad de la producción a la sociedad civil y se la arrebaten al Estado —la fuente principal de la corrupción, siempre—, que estimulen la competencia y la iniciativa individual, y abran las fronteras a las fuerzas del mercado exterior, el mecanismo que más rápidamente sanea y moderniza una economía, no importa cuán primitivo sea su punto de partida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test