Translation for "prizewinner" to spanish
Prizewinner
noun
Translation examples
noun
These activities included: preparation and distribution world wide of a special press release concerning the nine winners; distribution of press kits containing press releases, the Vienna Declaration on Human Rights and a backgrounder on the significance of the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration and the follow-up to the Vienna Conference; organization of a press conference for the Assistant Secretary-General for Human Rights and eight of the prizewinners after the ceremony; and arrangements for further interviews by the media and United Nations radio with the prizewinners.
Esas actividades fueron las siguientes: preparación y distribución en todo el mundo de un comunicado de prensa especial sobre los nueve ganadores; distribución de carpetas de información para la prensa con comunicados de prensa, la Declaración de Viena relativa a los derechos humanos y un artículo sobre la importancia del 45º aniversario de la Declaración Universal y el seguimiento de la Conferencia de Viena; organización de una conferencia de prensa del Subsecretario General de Derechos Humanos y ocho de los premiados, para después de la ceremonia; y organización de otras entrevistas de los medios de comunicación y la radio de las Naciones Unidas con los premiados.
The prizewinners were a hairdressing salon and a beauty institute.
Las empresas premiadas eran un salón de peinados y un instituto de belleza.
The two prizewinners had been remarkably supportive of their apprentices in their steps towards professional and personal independence.
Las dos empresas premiadas apoyaron de forma extraordinaria a sus alumnas en sus gestiones hacia la independencia profesional y personal.
He's a pianist, a music competition prizewinner.
Él es un pianista, un premiado de concurso de música.
I no longer remember the content of the speech, it introduced all the prizewinners, some of their biographical details were read out and some of their works were named.
No recuerdo ya el contenido del discurso, en él se presentaba a todos los premiados, se daba lectura a algunos datos biográficos y se citaban algunas de sus obras.
And the students at this hotel school had cooked an absolutely magnificent meal for all the participants in the ceremony, the prizewinners and everyone else, and laid a beautiful table.
Y en esa escuela de hostelería habían preparado para todos los participantes en la ceremonia, los premiados y los demás, una comida absolutamente señorial y una mesa espléndida.
All three prizewinners were treated, one after the other, to a eulogy by a university professor, in which the attempt was made to base the awarding of the prize.
Los tres premiados pudimos escuchar sucesivamente laudatorias a cargo de catedráticos, en las que se intentaba justificar la adjudicación del premio.
There were examinations to set and mark, oral French examinations to administer, report cards to make out, prizewinners to select—and the final concert to prepare for.
Había que preparar y corregir exámenes, hacer los exámenes orales de francés, escribir las cartillas de notas e informes, elegir a las alumnas premiadas, y preparar el concierto de final de año.
In the fullness of time and the freshening schedule it was perfectly in order that the two prizewinners be bred—I had been pleased to assist G. Herrold myself with the first of their matings, just five months previous—and so it came to pass that on the very midnight of this dream there was born into the herd a male kid who would be registered as Tommy’s Tommy’s Tom.
Era perfectamente justo que, al final y siguiendo una buena planificación, los dos ejemplares premiados se reprodujeran —me encantó ayudar en persona a G. Herrold con el primero de sus cruces, sólo cinco meses antes—, así que sucedió que la misma noche que tuve este sueño nació un cabrito macho que fue registrado como Tom de Tommy de Tommy.
(Her eyes wander over to the little bronze statue that came with the prize—it’s a tree, maybe a yew, with a face at the top, and because it’s heavy and has felt stuck to its base, they decided to use it to hold the gallery door open, but she decides to leave it to the prizewinner himself to tell her about that, so that he can enjoy showing her how unimportant he thinks prizes are.) With regard to a question he’s often been asked, about why he doesn’t translate his work himself, Martin usually says it’s impossible, citing as evidence his experience with a couple of short stories.
(Los ojos se le van al galardón del Premio Euskadi, una estatuilla de bronce que representa una especie de árbol, un tejo quizá, con cabeza humana, y que utilizan para sujetar la puerta de la galería porque es pesada y tiene un fieltro en la base, pero opta por que sea el propio premiado quien se dé el placer de señalárselo para hacer así patente la poca consideración que le merecen los premios). Respecto a la cuestión que a menudo suele plantearse de por qué no se traduce él mismo, Martin suele aducir su experiencia con un par de cuentos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test