Translation for "prior agreements" to spanish
Prior agreements
Translation examples
Some uncertainty also remained regarding the extent to which prior agreement was needed.
También subsisten algunas incertidumbres acerca de la medida en que se requiere un acuerdo previo.
For a report to be considered, there must be prior agreement.
Para que un informe sea examinado es preciso que haya un acuerdo previo.
On that issue the question arose whether the implementation of such rules was not based on prior agreements.
A este respecto, cabe preguntarse si la aplicación de dichas normas no proviene de acuerdos previos.
Such reimbursement would be based on prior agreement with the United Nations;
Ese reembolso se basará en un acuerdo previo con las Naciones Unidas;
(c) By a group of persons acting together by prior agreement;
c) Por un grupo de personas actuando juntas por acuerdo previo;
It was therefore appropriate to allow the parties to exclude that possibility by means of a prior agreement.
Por consiguiente, era apropiado permitir a las partes que excluyeran esa posibilidad mediante un acuerdo previo.
Therefore, I call upon the Special Court to obtain the necessary prior agreement in this regard.
Por lo tanto, pido al Tribunal Especial que obtenga el acuerdo previo necesario en ese sentido.
The extent and the conditions of such a strike are subject to prior agreement.
El alcance y las condiciones de dicha huelga están sujetos a un acuerdo previo.
In every case, prior agreement with the country accepting the deportee or removee is sought.
En cada caso se procura un acuerdo previo con el país que acepta al deportado o expulsado.
Unless there's a prior agreement.
A menos que haya un acuerdo previo.
They say you have no business coming south of the line without prior agreement.
Dicen que no tienen nada que hacer al sur de la línea... sin un acuerdo previo.
As per prior agreement, I have a witness.
Por un acuerdo previo, tengo a un testigo.
No prior agreement binds this court.
Ningún acuerdo previo condiciona a esta corte.
There was no prior agreement on slant?
—¿No hubo ningún acuerdo previo sobre cuál sería el tono de la entrevista?
He looked over at Ambassador Pilru, as if they had reached a prior agreement.
Miró al embajador Pilru, como si hubieran llegado a un acuerdo previo.
She obeyed you in everything, letting it be known that a prior agreement existed between you and her.
En todo te obedecía, dando a entender que existía un acuerdo previo entre tú y ella.
By prior agreement, Roscoe Heyward and Alex Vandervoort did not attend the reconvened meeting of the board.
Por acuerdo previo Roscoe Heyward y Alex Vandervoort no asistieron a la nueva reunión de la Dirección.
By prior agreement, Forsythe and I were to submit written arguments on the motion following the witness testimony.
Por acuerdo previo, Forsythe y yo teníamos que presentar argumentos escritos sobre la moción después del testimonio del testigo.
By prior agreement, the two antagonists had only five guards present, men of guaranteed reliability.
Por acuerdo previo entre los dos antagonistas, sólo cinco guardias, hombres dignos de toda confianza, estaban presentes.
President Gaviria had made it a matter of policy that no armed force was to attempt a rescue without the prior agreement of the kidnap victim’s family.
El presidente Gaviria tenía como una política propia que los cuerpos armados no intentaran ningún rescate sin un acuerdo previo con la familia del secuestrado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test