Translation for "preserving is" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
To preserve human life, we must preserve peace.
Para preservar la vida humana, hay que preservar la paz.
We are faced with the challenge of preserving the State in order to preserve the nation, preserving unity of decision-making in order to preserve the democratic, civilian political system.
Afrontamos el desafío de preservar el Estado a fin de preservar la nación, de preservar la unidad del poder decisorio a fin de preservar el régimen político democrático y civil.
To preserve a wilderness, you just preserve it.
Para preservar un medio natural, simplemente se lo preserva.
Conscious that peace should be strengthened through the preservation of social gains;
Consciente también de que se debe fortalecer la paz preservando los progresos sociales ya logrados,
While preserving confidentiality of sources, information can be shared with other investigative entities.
La información puede compartirse con otras entidades de investigación preservando la confidencialidad de las fuentes.
They urged States to promote cohesion and reconciliation, while preserving memories and truth.
Exhortaron a los Estados a fomentar la cohesión y la reconciliación, preservando al mismo tiempo la memoria y la verdad.
We will further contribute to enriching the treasure house of humankind by continuously recovering and preserving historical relics.
Seguiremos contribuyendo a enriquecer el tesoro de la humanidad, recuperando y preservando las reliquias históricas.
In Kyrgyzstan, a humanitarian crisis was avoided and regional stability preserved.
En Kirguistán se evitó una crisis humanitaria, preservando la estabilidad regional.
— Reducing the burden of direct taxes while preserving the delicate balance between efficiency and equity.
- Reducir la carga de los impuestos directos, preservando el delicado equilibrio entre eficiencia y equidad.
An implementation support unit would also play an important role in preserving institutional memory.
Una dependencia de apoyo para la aplicación también desempeñaría una función importante preservando la memoria institucional.
There are concerns regarding the manner in which the remains are being preserved, the protection of the site and the investigation process.
Preocupa la manera en que se están preservando los restos, la protección del lugar y el proceso de investigación.
They ascended together, preserving their solitude a bit longer.
Ascendieron juntos, preservando un poco más su soledad.
“They are not patrolling, preserving, containing an Empire any longer,” he said.
—¡No están patrullando, preservando ni conteniendo un Imperio! —exclamó—.
Then I may help you down while preserving your modesty.
Luego te ayudaré a bajar preservando tu modestia.
Whether they think about it or not, novelists are preserving a tradition of precise, expressive language;
Piensen en ello o no, los novelistas están preservando una tradición de lenguaje preciso y expresivo;
He tried to be ingratiating, preserving what little dignity defeat had left him.
Procuró mostrarse obsequioso, preservando la poca dignidad que le había dejado la derrota.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test