Translation for "prescription-drugs" to spanish
Translation examples
The appropriate dosage and use of both prescription and non-prescription drugs is an important consideration for children's safety and well-being.
254. La dosificación y el uso adecuados de los medicamentos bajo receta y sin receta son elementos importantes de la seguridad y el bienestar del niño.
:: More than 2 million women enrolled in Medicare saved $1.2 billion in 2011 due to improvements in prescription drug coverage
:: Más de 2 millones de mujeres inscritas en Medicare se ahorraron 1.200 millones de dólares en 2011 gracias a la mejora de la cobertura de medicamentos con receta;
Pensioners over the age of 63 were entitled to a 90 per cent discount on prescription drugs and could apply for additional assistance from their local government.
Los jubilados de más de 63 años tienen derecho a un 90% de descuento en los medicamentos con receta y pueden solicitar otras ayudas a la administración local.
(a) Basic coverage for prescription drugs, prescription eyeglasses, hearing aids and dental care;
a) Cobertura básica de los medicamentos con receta, lentes con receta, audífonos y atención odontológica;
The submissions were based on research commissioned by the Commission, asking children about their experiences with prescription drugs.
Sus contribuciones se basan en la investigación encargada por la Comisión, en la que preguntan a niños sobre sus experiencias sobre medicamentos con receta.
105. Approximately 37% of the population is provided with publicly-funded general practitioner services and prescription drugs, as well as other primary care services.
105. Cerca del 37 % de la población tiene acceso a médicos generalistas, medicamentos con receta y otros servicios de atención primaria de financiación pública.
Medical costs, demographic indicators and prescription drug utilization are also on the rise.
Los factores de los gastos médicos, los indicadores demográficos y la utilización de medicamentos con receta también están aumentando.
In the pharmacies sector, the sale of non-prescription drugs in the presence of a professional pharmacist had been liberalized.
En el sector farmacéutico, se había liberalizado la venta de medicamentos sin receta en presencia de un farmacéutico titulado.
Pursuant to a presidential decree issued in 2005, tenders for the supply of prescription drugs were issued and purchases made from reputable suppliers, mostly in Europe.
De conformidad con un decreto presidencial emitido en 2005, se convocan licitaciones para el suministro de medicamentos con receta, y las compras se efectúan a proveedores de confianza, sobre todo en Europa.
Should we be checking out the local pharmacies, see if someone buys a lot of oddball vitamins or prescription drugs?
¿Le parece que investiguemos en las farmacias para averiguar si alguien compra vitaminas al por mayor o algún determinado medicamento con receta?
The Store underprices every item they sell—from prescription drugs to lawn mowers to disposable diapers to finely crafted Stickley furniture (bullshit!).
La Tienda lo vende todo al mejor precio del mercado, desde medicamentos con receta a cortacéspedes, pasando por pañales y muebles artesanales Stickley (¡y una mierda!).
The data scientists in the Department of Health and Human Services had opened up the Medicaid and Medicare data, which held information about prescription drugs.
Los científicos de datos del Departamento de Salud y Servicios Humanos habían abierto al público los datos de Medicaid y Medicare, que contenían información sobre medicamentos con receta.
Most weren’t: the risk, say, that some prescription drug proves to be both so addictive and so accessible that each year it kills more Americans than were killed in action by the peak of the Vietnam War.
La mayoría no lo era: el riesgo, digamos, de que un medicamento con receta resulte tan adictivo y tan accesible que cada año mate a más estadounidenses que los que murieron en combate en el peor momento de la guerra de Vietnam.
This program, which began in early 2006, makes available to Medicare recipients a number of plans to cut the costs of prescription drugs, and is designed to assist the elderly - particularly the elderly poor - in meeting health-care expenses.
Ese programa, que se introdujo a principios de 2006, pone a disposición de los receptores de Medicare diversos planes que reducen el costo de los medicamentos recetados, y tiene por objeto ayudar a las personas de edad - en particular a las pobres - a hacer frente al costo de la atención de la salud.
It also assists to defray the cost of prescription drugs, dental and optical services, diagnostic services, doctors' visits, hospitalization and surgery to pensioners.
Ayuda también a los pensionistas a reducir el costo de los medicamentos recetados, los servicios oftalmológicos y odontológicos, los servicios de diagnóstico, las visitas médicas, la hospitalización y las intervenciones quirúrgicas.
Brought on by a flagrant abuse of prescription drugs.
Provocado por un abuso flagrante de medicamentos recetados.
We were in Boston, selling prescription drugs.
Vendíamos medicamentos recetados en Boston.
Of those 411, 242 were pure prescription-drug-related deaths.
De estas 411, 242 fueron por medicamentos recetados.
Cuba is famous for its free prescription drug plan.
Cuba es famoso por su plan de medicamentos recetados gratis.
No record of prescription drugs entered into evidence.
No hay ningún registro de que medicamentos recetados ingresaran en evidencia.
He's taking 17 prescription drugs. Seventeen.
Toma 17 medicamentos recetados.
I've been on prescription drugs for most of my life.
He tomado medicamentos recetados toda mi vida.
That's a letter from his health insurance, outlining his prescription drug coverage.
Eso es una carta de su seguro de salud, delineando su cobertura de medicamentos recetados.
She was addicted to prescription drugs.
Era adicta a los medicamentos recetados.
He referred to the endless supply of prescription drugs that came in with most of our cases.
Se refería a la interminable provisión de medicamentos recetados que acompañaban a la mayor parte de nuestros casos.
I predict we will see a rise in depression, prescription drug abuse, suicide and other anti-social behaviors.
Predigo que veremos un aumento en la depresión, el abuso de medicamentos recetados, el suicidio y otros comportamientos antisociales.
The problem is that in twenty to thirty years, when our youngest generation grows up and takes charge of government and business, its members will have grown up using Facebook, prescription drugs or online support groups as their primary coping mechanisms rather than relying on real support groups: biological bonds of friendship and loving relationships.
El problema es que en veinte o treinta años, cuando nuestra generación más joven crezca y se haga cargo del gobierno y las empresas, sus miembros habrán crecido utilizando Facebook, medicamentos recetados o grupos de apoyo en línea como sus principales mecanismos de supervivencia en lugar de depender de un apoyo real. grupos: lazos biológicos de amistad y relaciones amorosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test