Translation for "poured was" to spanish
Translation examples
He described how the police tied him up to an iron chair, poured water over his body, connected electrodes to the iron chair and switched on the current.
Explicó que la policía lo había atado a una silla de hierro, le había vertido agua por encima, había conectado electrodos a la silla y había conectado la corriente.
Governments may wish to examine the processes whereby their old coins are reclaimed, however, because they will be melted, generating fumes, poured into larger forms and then dissolved in acid and recovered in electrolytic processes.
Sin embargo puede ser conveniente que los gobiernos examinen los procesos de aprovechamiento de sus viejas monedas, que serán fundidas, con generación de humos, vertidas en moldes mayores y luego disueltas en ácido y recuperadas en procesos electrolíticos.
23. Foundry operations: commercial production of metal products by injecting or pouring molten metal into moulds and associated activities.
23. Operaciones de fundición: producción comercial de productos metálicos mediante inyección o vertido de metal fundido en moldes y actividades conexas.
The term "discharge" is defined as "any emission ... and includes, but is not limited to, spilling, leaking, pumping, pouring, emitting, emptying, or dumping".
El término "descarga" se define como "cualquier emisión... e incluye, aunque no de manera exclusiva, los derrames, escapes, bombeos, emisiones, vaciados o vertidos".
Completion of pouring roof for ground floor: LE 5,000 three months after completion of phase 1;
Finalización del vertido del techo de la planta baja: 5.000 libras egipcias tres meses después de finalizar la fase 1;
The majority uses a flush toilet with a connection to septic tank (90%), instead of flush or pouring flush to rivers or canals or using bush and field.
La mayoría utiliza un inodoro con conexión a un tanque séptico (90%), en lugar de la descarga o el vertido a ríos o canales o la utilización del campo o las zonas de maleza.
22. Associated with this is the need to protect the concrete bases of each pillar for at least one week after concrete has been poured and while it is setting hard.
Otra circunstancia conexa es la necesidad de proteger las bases de hormigón de cada hito durante al menos una semana después de que se haya vertido el hormigón y mientras se solidifica.
In his written statement Wayne explains that he had previously made a statement to the effect that his father had poured the kerosene on his mother and set it alight, because he had blamed his father for his mother's death.
En su declaración escrita, Wayne explica que anteriormente había declarado que su padre había vertido queroseno sobre su madre y le había prendido fuego porque consideraba que su padre tenía la culpa de la muerte de su madre.
Gaspar Jimón's head was allegedly wrapped in a cloth and water was poured into his mouth and nose
A Gaspar Jimón se le habría envuelto la cabeza en una manta y vertido agua por la boca y nariz
Pour it in an ear, and it may kill.
Vertido al oído resulta fatal.
Sound of coffee being poured.
El sonido del café vertido en una taza.
Someone poured acid on the seals.
—Alguien ha vertido ácido en las junturas.
He had poured his second cup into the ashtray.
Había vertido té en el cenicero.
And the blood will be poured out before the Throne.
Y que la sangre sea vertida delante del Trono.
milk of the lamb poured from the side
leche del cordero vertida del costado
Everything made in China is poured out here.
Todo lo que se produce en China es vertido aquí.
Just how much lava had Teela poured?
¿Cuánta lava habría vertido Teela?
some were lessened, had partially poured away.
otros quedaron disminuidos, se habían vertido parcialmente.
Detainees were still subjected in a systematic manner to various forms of both physical and psychological torture and ill-treatment such as spending long periods in isolation cells, uninterrupted interrogation sessions, food and sleep deprivation, denial of use of sanitary facilities, position abuse, confinement in refrigerated rooms with cold water poured over them and having their heads covered with a sack.
Los detenidos se seguían viendo sometidos de manera sistemática a varias formas de tortura física y sicológica y a malos tratos, entre los que caben mencionar los siguientes: largos períodos de estancia en celdas en condiciones de aislamiento, sesiones de interrogatorios ininterrumpidos, privación de alimento y sueño, denegación del uso de instalaciones sanitarias, imposición de posturas incómodas durante largos períodos, confinamiento en salas de refrigeración en las que se vierte agua fría sobre los detenidos y encapuchar a los detenidos con un saco.
A steady stream of ore slurry pours into the top of the sluice and higher density particles (i.e., gold) settle out of the slurry and are trapped by the riffles.
Se vierte una corriente continua de fango de lavado del mineral en la parte superior del canal de lavado y las partículas de más densidad (es decir, oro) se separan del fango de lavado y quedan atrapadas en los separadores de mineral.
Ah pour it ower the profiteroles.
Lo vierto sobre los profiteroles.
Pour the firewater.”
Vierte el agua de fuego.
Pour in the fruit cocktail.
Se vierte el cóctel de frutas.
Sebastian pouring out the brandy.
Sebastián vierte el brandy.
Pour some of that into yon silver bowl.”
Vierte un poco de ese en tu cuenco de plata.
She pours a ladleful over her head.
Vierte un cazo sobre su cabeza.
Marion pouring milk into a pan.
Marion vierte leche en un recipiente.
People whispering. “Don’t pour that there.
Gente susurrando: ¯No viertas eso aquí.
I pour the last over the grave.
Vierto las últimas gotas sobre la tumba.
I pour out the rest of the wine.
Vierto en mi vaso el resto de la botella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test