Translation for "poured in" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Two young men who were interviewed had suffered the penalties themselves: one had both his ears entirely amputated in a rough fashion and had a "-" sign scar in the middle of his forehead, which he stated was the result of a surgical cut applied at the time of the amputation of his ears, while the other young man had a large and dark "‡" sign branded between his eyebrows and had large inflamed scars running up and down his arms and on his body from battery acid that had been poured on him by military officers as an alternative to cutting off his ears; the officers had also fractured the skull of the second soldier with a metal pipe, resulting in a speech impediment and recurring dizzy spells.
Dos muchachos que fueron entrevistados habían sufrido las penas en carne propia: a uno de ellos se le habían amputado de manera irregular ambas orejas y tenía una cicatriz en forma de "-" en medio de la frente, que, según dijo, era resultado de una incisión quirúrgica que le aplicaron en el momento de amputarle las orejas, mientras el otro muchacho había sido marcado con una señal grande y oscura en forma de "‡" entre las cejas y tenía grandes cicatrices inflamadas a lo largo de brazos y cuerpo como consecuencia del ácido de pilas eléctricas que oficiales militares le habían derramado como alternativa a cortarle las orejas; los oficiales también habían fracturado el cráneo del segundo soldado con un tubo metálico, lo que le había producido impedimentos para hablar y mareos periódicos.
Imagine what Somalia could have become had the United States and the United Nations not intervened to safeguard the delivery of the massive humanitarian assistance which the international community has poured into the famished country.
Imaginemos lo que hubiera sido Somalia si los Estados Unidos y las Naciones Unidas no hubieran intervenido para garantizar la entrega masiva de ayuda humanitaria que la comunidad internacional ha derramado sobre este hambriento país.
(b) A former porter (aged 56) who served under Battalion No. 60 described how, on 8/9 February 1995, an officer from Battalion No. 48 allegedly poured hot water over a group of five porters at Baw Ser Ko for attempting to escape.
b) Un antiguo cargador (de 56 años de edad) que prestaba servicios en el Batallón No. 60 refirió, cómo el 8 y 9 de febrero de 1995, un oficial del Batallón No. 48 había derramado agua caliente sobre un grupo de cinco cargadores de Baw Ser Ko, que habían tratado de escapar.
The music had poured over them.
La música se había derramado sobre ellos.
I am poured out like water, and all my bones are out of joint.
-«Soy derramado como el agua, y mis huesos descoyuntados.
“Come ahead then and pour out your blood upon my steel!”
Venid, pues, y derramad vuestra sangre sobre mi acero.
I have poured myself and discharged myself for you, slaves-eaters-violators.
Me he vaciado y me he derramado por vosotros, esclavos—devoradores—violadores.
Just a minute of the hours of love he had poured into Rudy.
Solo un minuto de las horas de amor que había derramado en Rudy.
Pyp says his voice is piss poured over a fart.
Pyp dice que su voz es como meados derramados sobre un pedo.
The sea water had poured out, carrying the sea monsters with it.
El agua del mar se había derramado y con ella se habían ido los monstruos marinos.
Blood and buttermilk—as if poured out on some primitive altar.
Sangre y suero de leche…, como derramados sobre algún altar primitivo.
He described how the police tied him up to an iron chair, poured water over his body, connected electrodes to the iron chair and switched on the current.
Explicó que la policía lo había atado a una silla de hierro, le había vertido agua por encima, había conectado electrodos a la silla y había conectado la corriente.
Governments may wish to examine the processes whereby their old coins are reclaimed, however, because they will be melted, generating fumes, poured into larger forms and then dissolved in acid and recovered in electrolytic processes.
Sin embargo puede ser conveniente que los gobiernos examinen los procesos de aprovechamiento de sus viejas monedas, que serán fundidas, con generación de humos, vertidas en moldes mayores y luego disueltas en ácido y recuperadas en procesos electrolíticos.
23. Foundry operations: commercial production of metal products by injecting or pouring molten metal into moulds and associated activities.
23. Operaciones de fundición: producción comercial de productos metálicos mediante inyección o vertido de metal fundido en moldes y actividades conexas.
The term "discharge" is defined as "any emission ... and includes, but is not limited to, spilling, leaking, pumping, pouring, emitting, emptying, or dumping".
El término "descarga" se define como "cualquier emisión... e incluye, aunque no de manera exclusiva, los derrames, escapes, bombeos, emisiones, vaciados o vertidos".
Completion of pouring roof for ground floor: LE 5,000 three months after completion of phase 1;
Finalización del vertido del techo de la planta baja: 5.000 libras egipcias tres meses después de finalizar la fase 1;
The majority uses a flush toilet with a connection to septic tank (90%), instead of flush or pouring flush to rivers or canals or using bush and field.
La mayoría utiliza un inodoro con conexión a un tanque séptico (90%), en lugar de la descarga o el vertido a ríos o canales o la utilización del campo o las zonas de maleza.
22. Associated with this is the need to protect the concrete bases of each pillar for at least one week after concrete has been poured and while it is setting hard.
Otra circunstancia conexa es la necesidad de proteger las bases de hormigón de cada hito durante al menos una semana después de que se haya vertido el hormigón y mientras se solidifica.
In his written statement Wayne explains that he had previously made a statement to the effect that his father had poured the kerosene on his mother and set it alight, because he had blamed his father for his mother's death.
En su declaración escrita, Wayne explica que anteriormente había declarado que su padre había vertido queroseno sobre su madre y le había prendido fuego porque consideraba que su padre tenía la culpa de la muerte de su madre.
Gaspar Jimón's head was allegedly wrapped in a cloth and water was poured into his mouth and nose
A Gaspar Jimón se le habría envuelto la cabeza en una manta y vertido agua por la boca y nariz
Constable Forbes remembers the floor being poured in the summertime;
El Agente Forbes recuerda el piso siendo vertido en el verano.
Pour it in an ear, and it may kill.
Vertido al oído resulta fatal.
Sound of coffee being poured.
El sonido del café vertido en una taza.
Someone poured acid on the seals.
—Alguien ha vertido ácido en las junturas.
He had poured his second cup into the ashtray.
Había vertido té en el cenicero.
And the blood will be poured out before the Throne.
Y que la sangre sea vertida delante del Trono.
milk of the lamb poured from the side
leche del cordero vertida del costado
Everything made in China is poured out here.
Todo lo que se produce en China es vertido aquí.
Just how much lava had Teela poured?
¿Cuánta lava habría vertido Teela?
some were lessened, had partially poured away.
otros quedaron disminuidos, se habían vertido parcialmente.
See what I pour in your car.
¿Ves lo vierto en su coche.
No, not when I'm getting my concrete pour in a few days.
No, no cuando yo recibo mi concreto vierte en unos pocos días.
What you do is, you take off your top... And then you just kinda push your boobs together And then I pour in between and someone elese is gonna drink.
Lo que se hace es, te desnudas la parte superior... te sujetas las tetas juntas yo te lo vierto en el medio y otro se lo bebe.
Ah pour it ower the profiteroles.
Lo vierto sobre los profiteroles.
Pour the firewater.”
Vierte el agua de fuego.
Pour in the fruit cocktail.
Se vierte el cóctel de frutas.
Sebastian pouring out the brandy.
Sebastián vierte el brandy.
She pours a ladleful over her head.
Vierte un cazo sobre su cabeza.
I pour the last over the grave.
Vierto las últimas gotas sobre la tumba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test