Translation for "poultices" to spanish
Poultices
noun
Similar context phrases
Translation examples
28. Under the United Nations Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, signed in Vienna in 1988, it is prohibited to sow, cultivate, harvest, process and market coca leaves, against which an undeclared war is being waged to achieve their complete eradication, with the exception of lawful consumption such as for chewing, medicinal use in herbal tea and poultices, etc.
28. En virtud del Convenio de Viena firmado en 1988, la siembra, cultivo, cosecha, explotación y comercialización de las hojas de coca quedan prohibidas y son objeto de una guerra no declarada con miras de su extirpación total, excepto su consumo legal en la masticación, utilización medicinal en forma de mate y cataplasma, etc.
15. Finally, a direct link has been established between man's hunger, his physical and moral fatigue and the traditional use of coca, which ranges from chewing, through infusions to poultices.
15. Por último, se ha establecido una relación directa entre el hambre, la fatiga física y moral del hombre y el uso tradicional de la coca, desde su masticación, pasando por las infusiones hasta las cataplasmas.
- And the poultice?
¿Y el cataplasma?
Put a poultice on it.
Ponte una cataplasma.
/lt's a poultice!
- Es una cataplasma.
That's a poultice.
Es un cataplasma.
- Bring me a poultice!
- ¡Tráeme una cataplasma!
I've applied poultices.
Le apliqué cataplasmas.
That poultice shit doesn't work.
Esas cataplasmas no sirven.
I needed a poultice.
Necesitaba una cataplasma.
The poultice should help.
La cataplasma debería ayudar.
Leeches. It needs a poultice.
—Sanguijuelas. Necesita un cataplasma.
'It's a poultice,' she blurted out.
—Es una cataplasma —explicó—.
Later she’ll make a poultice.
Después preparará una cataplasma.
I’ll make a poultice tonight.
Esta noche te prepararé una cataplasma.
Those are poultices to prevent infection.
—Esas son las cataplasmas para prevenir que se infecte.
“But I always puts a poultice on ’em.”
Pero siempre les pongo una cataplasma.
A poultice will only work on the holes.
Una cataplasma sólo sirve para los agujeros.
But you will not mix a poultice in those clothes!
Pero con esa ropa no podrá preparar una cataplasma.
noun
The Bras Cubas Poultice.
Emplasto Brás Cubas.
- Where's the poultice?
- ¿Dónde está el emplasto?
The only genuine poultice, for all eternity.
Un emplasto de verdad, para toda la eternidad.
Infusions, potions, inhalations ... poultices, gargles.
Infusiones, posiones, inhalaciones ... emplastos, gárgaras.
You must put a herb poultice on the wound.
Use un emplasto con hierbas en la herida.
I'll tend him. I made a poultice.
Le cuidaré. Haré un emplasto.
I have a poultice ready for you.
-Tengo un emplasto preparado.
Bras Cubas Poultice... would make me eternal.
Emplasto Brás Cubas... me harían eterno.
I made a poultice.
Haré un emplasto.
The poultice to help your horse's hoof.
El emplasto que ayudará al casco de su caballo.
"I'll put on the poultices.
–Yo le aplicaré los emplastos.
Pound it to a poultice, will you.
Por favor, haced un emplasto.
We will need a poultice made up.
Habrá que preparar un emplasto.
I can make a poultice.
Puedo hacer un emplasto.
it wasn't for the beet-root poultice.
no era por el emplasto de raíz de remolacha.
A poultice of knitbone, arnica and marigold.
Un emplasto de consuelda, árnica y caléndula.
Poultices were the only remedy for pneumonia.
Los emplastos eran el único remedio contra la pulmonía.
We make poultice and lay it over the wound.
—Se prepara con ellas un emplasto que se extiende sobre la herida.
“I’ll bring a poultice too, if you like.”
—Si quieres, le llevo un emplasto también.
“I’ve poulticed it,” William said quickly.
—Le he puesto un emplasto —añadió William rápidamente—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test