Translation for "post-independence" to spanish
Translation examples
A post-independence educational strategy and budgeting meeting, if you really want to know.
En una reunión de estrategia educacional post-independencia y de presupuesto si en verdad quieren saber.
It has, in some instances, been the case for its primary commodities during colonization and the post-independence period.
También ha sido así para algunos de sus productos básicos durante el período colonial y el período posterior a la independencia.
Efforts to tackle these challenges have heavily influenced development activities of the post-independence period.
Los esfuerzos por abordar estas cuestiones han afectado enormemente las actividades de desarrollo del período posterior a la independencia.
The programme was built on the foundations laid during the immediate post-independence period.
El programa se preparó sobre las bases sentadas durante el período inmediatamente posterior a la independencia.
Post - Independence development was significantly guided by the spirit and values of the national freedom movement.
El desarrollo posterior a la independencia ha sido orientado significativamente por el espíritu y los valores del movimiento de liberación nacional.
A. Support to post-independence public administration
A. Apoyo a la administración pública en el período posterior a la independencia
The post-independence period was marked by several military coups and coup attempts.
El período posterior a la independencia estuvo marcado por varios golpes militares y golpes fallidos.
On average the GDP grew by 6 per cent for the entire postindependence period.
El PIB ha venido creciendo por término medio en un 6% durante la totalidad del período posterior a la independencia.
790. There has been substantial expansion of primary and upper primary schools during the post-independence period.
790. Ha habido un aumento importante de las escuelas primarias y primarias superiores durante el período posterior a la independencia.
With the discovery of diamonds during the post-independence period, development initiatives were accelerated.
Con el descubrimiento de yacimientos de diamantes durante el período posterior a la independencia, las iniciativas de desarrollo se aceleraron.
In the post-independence period, the Government complemented the achievements of the liberation struggle with relevant statutory laws.
En el período posterior a la independencia, el Gobierno complementó los logros de la lucha por la liberación con leyes pertinentes.
The train fell into disuse, and the tracks were sabotaged in the post-independence war.
El tren cayó en desuso y en la guerra posterior a la independencia sabotearon las vías.
The quixotic three-year post-independence rule of Ben Bella angered Bouyali, now an FLN functionary who worked in the national Algerian electronics company SONALEC.
El quijotesco mandato posterior a la independencia de Ben Bella enfureció a Buyali, que en ese momento era dirigente del FLN y trabajaba en la empresa electrónica argelina nacional SONALEC.
Since the departure of the British and the inconclusive outcome of the 1948 post-independence war, the Old Quarter of East Jerusalem had been closed to the Jews while available to Muslims and Christians.
Desde la marcha de los británicos y el desenlace no concluyente de la guerra posterior a la independencia de 1948, el barrio antiguo del este de Jerusalén había permanecido cerrado a los judíos pero permitido a los musulmanes y los cristianos.
The committee members told me that these squatters had come from the Eastern Cape, the old government-designated homelands of Transkei and Ciskei, as well as from the slums of East London, Port Elizabeth, and Grahamstown, industrial cities that were not faring well in South Africa’s post-independence economy.
Sus miembros me dijeron que los ocupantes procedían de la Provincia Oriental del Cabo, los viejos bantustanes de Transkei y Ciskei creados por el gobierno, así como de los suburbios de East London, Port Elizabeth y Grahamstown, ciudades industriales que no estaban pasándolo bien en la situación económica posterior a la independencia.
Under the FLN’s post-independence dictatorship, the Algerian security services practised many of the same tortures as their French predecessors—“electricity with oriental refinements,” as one victim put it to me—and the French had themselves learned how to make men and women talk in the dungeons of the Gestapo during the Second World War.
Durante la dictadura posterior a la independencia del FLN, los servicios de seguridad argelinos practicaron las mismas torturas que sus predecesores franceses —«electricidad con refinamientos orientales», como me lo describió una víctima— y los franceses habían aprendido cómo hacer que los hombres y mujeres hablaran en las mazmorras de la GESTAPO durante la Segunda Guerra Mundial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test