Translation for "possible thing" to spanish
Possible thing
Translation examples
They had a fight, and Lily said the worst possible thing.
Tuvieron una pelea, y Lily dijo la peor cosa posible.
So I did the only possible thing when it comes to happiness.
Así que hice la única cosa posible cuando se trata de felicidad.
Locking her up is the worst possible thing you could do.
Encerrarla es la peor cosa posible que se podría hacer.
Imagine the worst possible thing in the universe, then don't bother, because you're looking at it right now.
Imaginen la peor cosa posible en el universo y olvídense de ella, porque la están viendo ahora mismo.
Yep, the worst possible thing.
Sí, la peor cosa posible.
The worst possible thing that could ever happen to me has happened.
La peor cosa posible que alguna vez me podría ocurrir. Ha ocurrido.
The worst possible thing you could do is get involved with this case.
La peor cosa posible que puedes hacer es involucrarte en este caso.
That is the worst possible thing one person could do to another.
Esa es la peor cosa posible que una persona podría hacerle a otra.
Until you tell me what it is, I'm gonna think the worst possible thing, like maybe you killed somebody.
Hasta que no me digas qué es, voy a pensar la peor cosa posible, como que mataste a alguien.
This all belongs to us, an only possible thing for us.
Todo esto nos pertenece, la única cosa posible de nosotros.
— Think of the worst possible thing I could do to make you pissed off, Al.
Piensa en la peor cosa posible que podría hacer para joderte, Al.
Your god, my gods, somebody’s gods have got a boner for Willow Swan and they’re gonna keep making sure that whatever happens, it’s gonna be the worst possible thing and it’s gonna happen to me.
Sabes de sobra que esa cosa va a ser la Llave buena, maldita sea. A tu dios, a mis dioses, a los dioses de alguien les pone cachondos Sauce Swan y no van a dejar de asegurarse de que, pase lo que pase, ocurra la peor cosa posible, y que me ocurra a mí.
Now if I say city it amounts to suggesting figures that are, in some way, regular, with right angles and symmetrical proportions, whereas instead, we should always bear in mind how space breaks up around every cherry tree and every leaf of every bough that moves in the wind, and at every indentation of the edge of every leaf, and also it forms along every vein of the leaf, and on the network of veins inside the leaf, and on the piercings made every moment by the riddling arrows of light, all printed in negative in the dough of the void, so that there is nothing now that does not leave its print, every possible print of every possible thing, and together every transformation of these prints, instant by instant, so the pimple growing on a caliph's nose or the soap bubble resting on a laundress's bosom changes the general form of space in all its dimensions.
Pero decir ciudad equivale a tener en la mente figuras de algún modo regulares, con ángulos rectos y proporciones simétricas, cuando por el contrario debemos tener siempre presente cómo se recorta el espacio en torno a cada cerezo y cada hoja de cada rama que se mueve al viento, y a cada dentelladura del borde de cada hoja, y también cómo se modela sobre cada nervadura de hoja, y sobre la red de vetas en el interior de la hoja cuyos entrecruzamientos traspasan a cada momento las flechas de la luz, todo estampado en negativo en la pasta del vacío, de modo que no hay nada que no deje su huella, toda huella posible de toda cosa posible, y al mismo tiempo toda transformación de las huellas instante por instante, de modo que el forúnculo que crece en la nariz de un califa o la pompa de jabón que se posa en el pecho de una lavandera cambian la forma general del espacio en todas sus dimensiones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test