Translation for "poorly functioning" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Over the years, recurring food and nutritional crises caused by climate change, environmental degradation, drought, floods, poorly functioning markets, low agricultural productivity, poverty and conflict have seriously eroded the ability of households to withstand repeated and increasingly frequent shocks.
A lo largo de los años, las crisis alimentarias y nutricionales recurrentes provocadas por el cambio climático, la degradación del medio ambiente, la sequía, las inundaciones, el mal funcionamiento de los mercados, la baja productividad agrícola, la pobreza y los conflictos han reducido enormemente la capacidad de las familias para resistir las crisis repetidas y cada vez más frecuentes.
Access to these services, especially at the community level, is constrained by a poorly functioning emergency obstetric care system, including ill-equipped and inadequately staffed facilities.
El mal funcionamiento del sistema de atención obstétrica de emergencia, debido en particular a la falta de equipamiento y de personal de las instalaciones, limitan el acceso a esos servicios, sobre todo a nivel comunitario.
17. Reintegration is particularly complex due to the nature of the post-conflict environment, often characterized by weakened governance institutions, lack of social cohesion, poorly functioning economies and the wide spectrum of economic, social, psychosocial, political and security interventions required.
La reintegración es un proceso particularmente complejo debido a la naturaleza de los entornos posteriores a los conflictos, a menudo caracterizados por el debilitamiento de las instituciones de gobierno, la falta de cohesión social, el mal funcionamiento de las economías y el amplio espectro de las intervenciones económicas, sociales, psicosociales, políticas y de seguridad necesarias.
25. Even before the crisis, existing human resources were not fully utilized as a result of below-potential economic growth, poorly functioning labour market institutions and/or the mismatch between the skills of workforces and labour market demand.
Incluso antes de la crisis, los recursos humanos existentes no se utilizaban por completo, debido a un crecimiento económico inferior al potencial, al mal funcionamiento de las instituciones del mercado laboral y al desfase entre las competencias existentes de la fuerza de trabajo y la demanda del mercado laboral.
Adjectives such as "... poorly supervised", "poorly functioning," "badly-regulated," "corrupt" and "government-directed" abound in the descriptions of the reasons for the crisis.
Expresiones tales como "... poca supervisión", "mal funcionamiento", "mala reglamentación", "corruptos" y "dirigido por el gobierno"65 abundan en las descripciones de las causas de la crisis.
Also to blame are poorly functioning markets for property and land, unresponsive financial systems, failed policies, corruption and a fundamental lack of political will.
Otras causas son el mal funcionamiento de los mercados de bienes inmobiliarios y terrenos, la falta de apoyo de los sistemas financieros, las políticas infructuosas, la corrupción y una falta fundamental de voluntad política.
The use of preventive custody is the outgrowth of a poorly functioning system for investigation and the administration of justice. It creates incentives that run counter to the enhancement of judicial authorities' investigative capacity and may be conducive to other human rights violations.
El arraigo es el resultado del mal funcionamiento del sistema de investigación y procuración de justicia, pues coloca los incentivos en dirección contraria al fortalecimiento de la capacidad investigativa de la autoridad, además de que puede propiciar otras violaciones a los derechos humanos.
The use of preventive custody is the outgrowth of a poorly functioning system for investigation and the administration of justice.
El arraigo es el resultado del mal funcionamiento del sistema de investigación y procuración de justicia [...]".
Although "it is the poor who are most disadvantaged by poorly-functioning housing markets" (World Bank 1993, p. 2), the reality is that most markets have never functioned efficiently.
Aunque los más perjudicados por el mal funcionamiento del mercado de la vivienda son los pobres (Banco Mundial 1993, pág. 2), el hecho es que la mayoría de los mercados nunca han funcionado eficientemente.
A population already coping with poorly functioning essential systems now faced added physical and psychological difficulties, a moribund economy, an unprecedented 43 per cent rate of unemployment and an 80 per cent dependence on United Nations food aid.
Una población que debía soportar ya el mal funcionamiento de los sistemas esenciales debe hacer ahora frente a nuevas dificultades físicas y psicológicas, una economía moribunda, una tasa sin precedente del 43% de desempleo y un 80% de dependencia de la ayuda alimentaria de las Naciones Unidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test