Translation for "poorer-quality" to spanish
Translation examples
They have less fertilizer, fewer tools, poorer-quality seeds and less access to training or to land.
Tienen menos fertilizantes y herramientas, semillas de peor calidad, y menos acceso a formación y a la tierra.
Some manufacturers claim that a ban on the use of C-PentaBDE in textiles will give poorer quality and durability of the textile.
Algunos fabricantes afirman que una prohibición del uso de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en los productos textiles tendrá como consecuencia productos textiles de peor calidad y menos duraderos.
Teachers in Roma-only classes were reported to often have lower expectations of their students and fewer resources and poorer quality infrastructures at their disposal.
Según se informaba, los docentes de las clases reservadas a los romaníes frecuentemente esperaban menos de sus alumnos y contaban con menores recursos e infraestructuras de peor calidad.
When women do have access to land, through marriage, inheritance, land reform programmes and land markets, it is often of poorer quality than the land that men have access to and control.
Cuando las mujeres tienen acceso a la tierra, por vía de matrimonio, sucesión, programas de reforma agraria y los mercados de tierras, suele ser de peor calidad que la tierra a la que tienen acceso los hombres o que estos controlan.
The result is a poorer quality of life and health that can be described but is difficult to measure in economic and social terms.
El resultado es una peor calidad de vida y de salud, lo cual puede describirse, pero es difícil de evaluar en términos económicos y sociales.
In Mauritius priority setting is crucial because it helps to ensure that the resources of the Competition Commission are not too spread out, which would have the consequence of many reports being issued but of a poorer quality.
En Mauricio es fundamental establecer prioridades, pues ello contribuye a que los recursos de la Comisión de la Competencia no se dispersen en exceso, lo que daría lugar a la producción de muchos informes, pero de peor calidad.
68. There are fewer programmes for women, and those that are available are less varied and of poorer quality than those offered to male detainees.
Hay menos programas para mujeres y los que existen son menos variados o de peor calidad que los que se ofrecen a los detenidos varones.
The trade efficiency of the country is seriously affected by this situation in that SMEs are paying more for their trade finance and insurance and receive poorer-quality services in return than their counterparts in the developed economies.
64. Esta situación afecta gravemente a la eficiencia comercial del país, ya que las pequeñas y medianas empresas pagan más por la financiación del comercio y por los seguros, y reciben a cambio servicios de peor calidad que sus homólogos en las economías desarrolladas.
In contrast with the findings of prior meta-evaluations, joint efforts were of poorer quality on average.
A diferencia de las conclusiones de metaevaluaciones anteriores, las actividades conjuntas fueron, en promedio, de peor calidad.
After the age of 35, the eggs a woman produces... are of a much poorer quality than those she produces in her 20s.
Al pasar los 35 años, los óvulos que una mujer produce son de peor calidad que los que producía a los veintitantos años.
His headgear was of identical cut to Dandelion’s, only made of poorer quality felt.
Llevaba el mismo tipo de sombrero que Jaskier, sólo que el fieltro era de peor calidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test