Translation for "ponded" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
12. The community faced several problems, including polluted rainwater and/or unhealthy shallow wells for their drinking, washing, bathing and other requirements; polluted nearby water tables owing to the intensive use of chemical fertilizer; and lack of a drainage system which had created stagnant water ponds.
La comunidad tenía varios problemas, como la contaminación del agua de lluvia y los pozos insalubres de poca profundidad con que cubrían sus necesidades de agua para beber, lavar, bañarse y de otro tipo; la contaminación de las capas freáticas cercanas por la intensa utilización de fertilizantes químicos; y la falta de un sistema de desagüe que había hecho que se formaran bolsas de agua estancada.
(a) Avoid setting up camp locations near stagnant water bodies (e.g., marshes, ponds);
a) Instalar los campamentos lejos de masas de agua estancada (por ejemplo, pantanos, lagunas);
The Claimant asserts that the flooding occurred as it was prevented from carrying out its usual practice of pumping out ponded rainwater to vacant land during the period of the military operations.
El reclamante afirma que las inundaciones se produjeron por no poder realizar su práctica habitual de bombear el agua de lluvia estancada en terrenos baldíos durante el período de las operaciones militares.
The lakes and ponds became black and stagnant.
Los lagos y los estanques se convirtieron en charcas de agua estancada y sucia.
Yeah, just a stagnant pond... that won't lead to an exit.
Sí, sólo un estanque estancado ... Que no conducirá a una salida.
- The wind picks up and hits the sewage pond and-- - Yeah?
- El viento sopla y da contra el agua estancada - ¿Si?
She has certainly rippled the waters of our stagnant pond.
Sin duda, causó ondas en nuestro lago de aguas estancadas.
I put it on maximum and what I get smells like a stagnant pond.
Lo puse al máximo y huele a charco estancado.
But the koi pond also had stagnant water.
Pero el estanque Koi también tiene agua estancada.
That's a stagnant pond up by Hunter's Wood.
Es una charca estancada por el bosque Hunter.
They have their own line of bottled water, which, by the way, tastes like a stagnant pond.
Tienen su propia línea de agua embotellada, que por cierto, sabe a agua estancada.
You also have standing water on the property, Black Pond.
Tú también tienes agua estancada en la propiedad, aguas negras.
Yes, in here, by this stagnant pond.
Sí, aquí, en esta charca estancada.
It was like a stagnant pond.
Olía como un pozo estancado.
“Ocean’s gettin’ like a stagnant pond.
El océano se está convirtiendo en una charca estancada.
“Yes-by a pond of foul water.” “That’s it.
-Si, junto a una charca de agua estancada. -Eso es.
Miasma, scum, pond lilies, stagnant water.
Miasma, basura, nenúfares, agua estancada.
Bloated, waterlogged remains floating in stagnant ponds.
Restos hinchados y empapados flotando en charcas estancadas.
Mosquitoes swarmed over stagnant ponds in the lowest areas.
Los mosquitos pululaban sobre los charcos estancados en las zonas más bajas.
“Where’m I going to get pond water for my microscope?
¿Dónde voy a conseguir agua estancada para mi microscopio?
'Like an old pond where no new water comes in,' she observed.
—Es como una laguna estancada en la que no entra agua nueva —observó—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test