Translation for "political pamphlet" to spanish
Translation examples
It is indeed regrettable that the OIC Contact Group does not utilize in the right way its undoubted political potential and that it gives evidence by producing such political pamphlets that its exclusive goal is to satisfy its current political propaganda needs and not to contribute in this very vital and sensitive moment to an urgent achievement of a political settlement in Bosnia and Herzegovina.
Es por demás lamentable que el Grupo de Contacto de la Organización de la Conferencia Islámica no utilice correctamente su indudable potencial político y que, al redactar esos panfletos políticos, demuestre que su único objetivo es satisfacer sus necesidades de propaganda política en lugar de contribuir, en esta coyuntura tan vital y delicada, a lograr de inmediato un arreglo político en Bosnia y Herzegovina.
The Court concluded that the distribution of political pamphlets at an airport by the group in question was not incompatible with the airport's primary function and was, therefore, protected by the Charter.
El Tribunal concluyó que la distribución de panfletos políticos en un aeropuerto por el grupo procesado no era incompatible con la función primordial del aeropuerto y, por lo tanto, estaba protegido por la Carta.
On 13 June 2005, Ko Aung Myo San, U Ba Myint, U Ba Tint and Ko Khin Kyaw, all NLD leaders, and Ko Thet Naing Aung, member of the Democratic Party for a New Society, were reportedly given life sentences for distributing a political pamphlet.
El 13 de junio de 2005, Ko Aung Myo San, U Ba Myint, U Ba Tint y Ko Khin Kyaw, todos ellos dirigentes de la LND y Ko Thet Naing Aung, miembro del Partido Democrático para una Nueva Sociedad, fueron condenados a prisión perpetua por distribuir un panfleto político.
7. Htwe Myint, aged about 72 years, reportedly a member of the Democracy Party detained in Insein since June 1995 for allegedly distributing political pamphlets critical of the Government; health is reportedly poor.
7. Htwe Myint, de alrededor de 72 años de edad, según se informa miembro del Partido Democracia, detenido en Instein desde junio de 1995 por la supuesta distribución de panfletos políticos en que se criticaba al Gobierno; según se informa su salud es deficiente.
Here it should be added that with the age of soap-box oratory and political pamphleteering coming to an end, television has become the most powerful medium for the communication of ideas and the dissemination of information.
Cabe agregar que ahora que ha llegado a su fin la era de la oratoria callejera y de los panfletos políticos, la televisión se ha convertido en uno de los medios más poderosos para comunicar ideas y difundir información.
Last year, for the sake of our company... I even dropped political pamphlets from this ship.
El año pasado, por el bien de nuestra compañía arrojé panfletos políticos desde esta nave.
The wind gusts, carrying ash and political pamphlets and the scent of burning WeatherAll.
El viento racheado está cargado de cenizas, panfletos políticos y el olor de la madera WeatherAll quemada.
I read banned books circulated by my classmates, political pamphlets, read “Prufrock” and “Mauberley.”
Leía libros prohibidos que circulaban entre mis compañeros de clase, panfletos políticos, Prufrock y Mauberley.
My father explained to me that it was a veiled political pamphlet in which Lurusén criticized the King of Cocru’s shortsightedness.
Mi padre me explicó que se trataba de un panfleto político encubierto en el que Lurusén criticaba la cortedad de miras del rey de Cocru.
On Friday, a huge man, obviously a foreigner, called at Zilanov’s new publishing house (Russian calendars and political pamphlets);
El viernes, un hombre corpulento, obviamente extranjero, llamó a la nueva editorial de Zilanov (calendarios rusos y panfletos políticos).
A protracted siege developed that ended with two of the extortionists shot dead and the destruction of several original political pamphlets and an early draft of Gulliver’s Travels.
Se produjo un asedio prolongado que acabó con dos de los extorsionistas muertos y la destrucción de varios panfletos políticos originales y un borrador inicial de Los viajes de Gulliver.
I bowed to him and he said angrily, 'Who are you?' At a table beyond him I could see Major Charge, who was frowning over what looked like a political pamphlet.      'I am Pulling,' I said.      'Pulling?'
Ante otra mesa, junto a la de él, vi al mayor Charge, que fruncía el ceño como si su plato hubiera sido un panfleto político. —Soy Pulling. —¿Pulling?
In his sleep he recalled insistently that in September 1906, before leaving for Santos, he wrote a long epic poem, “The Dream of the Celt,” about the mythic past of Ireland, and a political pamphlet, with Alice Stopford Green and Bulmer Hobson, The Irish and the English Army, objecting to the recruitment of Irishmen into the British armed forces.
En el sueño recordó con insistencia que, en septiembre de 1906, antes de partir hacia Santos, escribió un largo poema épico, «El sueño del celta», sobre el pasado mítico de Irlanda, y un panfleto político, junto con Alice Stopford Green y Bulmer Hobson, Los irlandeses y el Ejército inglés, rechazando que los irlandeses fueran reclutados para el Ejército británico.
At the same time he was reading many of the political pamphlets that had found their way into the bookshops and libraries of Auxonne.There was a palpable sense of excitement in the local people as the date for the opening of parliament was set for the fifth of May the next year, and Napoleon even overheard some of the soldiers in the barracks discussing what might be achieved for the people of France, if only the King and the privileged orders paid heed to the complaints of the deputies representing the commoners.
Al mismo tiempo, leía muchos de los panfletos políticos que habían llegado a las librerías y bibliotecas de Auxonne. Hubo una palpable sensación de excitación entre los habitantes del lugar cuando se fijó la fecha de la apertura del Parlamento para el 5 de mayo del año siguiente, y Napoleón incluso oyó discutir a algunos de los soldados del cuartel sobre lo que se podría conseguir para la gente de Francia si el rey y las órdenes privilegiadas tenían en cuenta las quejas de los diputados que representaban a los comunes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test