Translation for "policy based" to spanish
Translation examples
"Policy-based administration" will provide role-based rules to prevent unauthorized software or system access, which will reduce the number of problems at workstations Workstation automationz
La "administración basada en políticas" brindará reglas basadas en la función para prevenir el acceso no autorizado a los programas informáticos y los sistemas, lo cual reducirá el número de problemas en las estaciones de trabajo
As security improves, it is hoped that the Government of Iraq and the United Nations country team will have a more intensive and policy-based interaction.
Conforme mejore la seguridad, se espera que el Gobierno del Iraq y el equipo de las Naciones Unidas en el país desarrollen una interacción más intensa y basada en políticas.
Integrating Environmental Considerations in Policy Formulation: Lessons from Policy-Based SEA Experience
Integración de Consideraciones Medioambientales en la Formulación de Políticas: Lecciones de una Experiencia SEA basada en Políticas
Through dialogue with national counterparts and by reflecting national priorities, a more deliberate, evidence-based approach to programming will be developed that emphasizes a policy-based, broader poverty reduction approach and focused poverty interventions.
A través del diálogo con los homólogos nacionales y la reflexión sobre las prioridades nacionales, se desarrollará un enfoque más intencional basado en pruebas empíricas que haga hincapié en un enfoque más amplio basado en políticas para la reducción de la pobreza y se centre en las intervenciones contra la pobreza.
The organization was moving out of demonstrative projects into policy-based approaches, using advisory services to help countries to think through their ICT strategies.
organización estaba sustituyendo los proyectos de demostración por enfoques basados en políticas, utilizando servicios de asesoramiento para ayudar a los países a estudiar detenidamente sus estrategias relativas a la tecnología de la información y la comunicación.
Together with the International Renewable Energy Agency, the International Energy Agency, and other partners, UNIDO was in the process of developing renewable energy standards as policy-based, market-driven tools.
60. La ONUDI, juntamente con la Agencia Internacional de Energías Renovables, la Agencia Internacional de la Energía y otros asociados, está elaborando normas relativas a las fuentes de energía renovables como instrumentos basados en políticas y orientados a los mercados.
In addition, the strategy allows for a more programmatic and thematic engagement with bilateral donors, which increasingly support local governments through policy-based budget support.
Además, la estrategia permite una relación más programática y temática con los donantes bilaterales, que prestan asistencia de manera creciente a los gobiernos locales a través de apoyo presupuestario basado en políticas.
(c) This will entail strengthening of existing policies and measures for the promotion and support of the private sector complemented with public investment, including policy-based incentives or the adoption of new policies and measures where necessary;
c) Esto tendrá por consecuencia el fortalecimiento de las políticas y medidas existentes para la promoción y el apoyo del sector privado complementadas por la inversión pública, inclusive los incentivos basados en políticas o la adopción de nuevas políticas y medidas cuando sea necesario.
It is thus essential to shift to a policy-based framework that is integrated into wider national planning and implementation.
Resulta fundamental, por tanto, pasar a un marco basado en políticas que se integre en un contexto nacional de planificación y ejecución más amplio.
Only through a policy-based approach will countries be able to successfully emerge from the devastation being caused by HIV/AIDS.
El único medio que tienen los países de salir con éxito de la devastación que causa el VIH/SIDA es adoptar un enfoque basado en políticas.
A policy based on unstinting efforts to raise awareness of human rights.
Una política basada en iniciativas constantes encaminadas a la sensibilización respecto de los derechos humanos.
(ii) Adoption of policies based on international best practices in the socio-economic sector
ii) Adopción de políticas basadas en las mejores prácticas internacionales del sector socioeconómico
As a result, it no longer pursues policies based on origin.
En consecuencia, ya no se aplican políticas basadas en el origen de las personas.
Only then can policies based on real data and conditions be devised and crafted.
Solo entonces se podrán formular y elaborar políticas basadas en datos y condiciones reales.
Policies based on `best interests of the child':
Políticas basadas en el "interés superior del niño"
By definition, a policy based on the right to health was also an anti-corruption policy.
Por definición, una política basada en el derecho a la salud es también una política contra la corrupción.
Policy based on the act on the promotion of Ainu culture, and dissemination and enlightenment of
La política basada en la Ley de promoción de la cultura ainu y de difusión
Accordingly, a policy based on further decentralization and greater regional autonomy is being pursued.
En este sentido se promueve una política basada en el afianzamiento de la descentralización y la autonomía regional.
This policy, based on the recognition of difference as a value, runs counter to the homogenizing efforts of the past.
Esta política, basada en el reconocimiento de la diferencia como un valor, se contrapone a los esfuerzos de homogeneización del pasado.
What if it could just say that it... it's making a... a new policy, based on a groundswell of employee opinion?
¿Qué pasa si pudiese decir que está... está creando una nueva política basada en la opinión de un movimiento laboral?
Policies based on information that they're receiving, but also contributing to the understanding.
Políticas basadas en la información que reciben, Sino que también están contribuyendo al entendimiento.
We will not change policies based upon firm principles to suit the wishes of other countries which do not share those principles.
No cambiaremos una política basada en unos principios sólidos, para satisfacer los deseos de otros países que no los comparten.
It is clear that Ashoka was truly shaken by the violence and suffering in Kalinga, and that he tried to introduce a policy based on dhamma.
Está claro que Ashoka estaba verdaderamente conmocionado por la violencia y el sufrimiento en Kalinga, y que intentó introducir una política basada en el dhamma.
Ashoka probably hoped to promote a policy based on consensus, which could bind the subjects of his far-flung empire together.
Ashoka probablemente esperaba promover una política basada en el consenso, que pudiese unir entre sí a los súbditos de su extenso imperio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test