Translation for "police informer" to spanish
Translation examples
It was recently used against the journalist Ed Maloney, the Northern Ireland Editor of the Sunday Tribune, who was required by a court order under paragraph 3 of schedule 7 of the Prevention of Terrorism Act 1989 to hand over his notes of an interview held in 1990 with a police informer (see para.52 below).
Esa ley se aplicó recientemente al periodista Ed Maloney, Director norirlandés del Sunday Tribune, a quien se pidió, por orden del tribunal, y en virtud de lo dispuesto en el párrafo 3 del anexo 7 de la Ley de prevención del terrorismo, de 1989, que entregase sus notas de una entrevista celebrada en 1990 con un informador de la policía (véase el párrafo 52 infra).
The detention of the lawyers reportedly is on the basis of statements given to the police by a political prisoner in Diyarbakir Prison who had become a police informer.
Según se informa, los abogados habrían sido detenidos sobre la base de las declaraciones hechas a la policía por un preso político de la cárcel de Diyarbakir convertido en informador de la policía.
They had seized two civilians whom they took to be police informers and beaten them to death with fire hoses.
Capturaron a dos civiles a quienes tomaron por informadores de la policía y los golpearon con sus mangas de incendios hasta matarlos.
52. Ed Moloney, the Northern Ireland editor of the Sunday Tribune, received a court order on 2 September 1999 asking him to hand over his notes from a 1990 interview with William Stovie, a police informer and member of the loyalist Ulster Defence Association (UDA), who was arrested and charged in June 1999 in connection with the murder of Belfast lawyer Patrick Finucane in 1989.
52. Ed Moloney, Director del Sunday Tribune de Irlanda del Norte, recibió el 2 de septiembre de 1999 una orden del tribunal por la que se le pedía entregara las notas que había tomado en una entrevista celebrada en 1990 con William Stobie, un informador de la policía y miembro de la Asociación Lealista de Defensa del Ulster (ADU), quien en junio de 1999 fue detenido y acusado en relación con el asesinato en 1989 de Patrick Finucane, abogado de Belfast.
215. Abdel-Baset Ahmed Hassab Abdel-Moniem was reportedly arrested in November 1996 by officers and detectives from the Imbaba police station and was taken to the station to be forced to work as a police informer.
215. Según la información recibida, Abdel-Baset Ahmed Hassab Abdel-Moniem fue detenido en noviembre de 1996 por agentes de la comisaría de policía de Imbaba y conducido a la fuerza a la comisaría para que actuara como informador de la policía.
Torture was reportedly administered to extract “confessions”, to obtain information, to intimidate detainees into becoming police informants, or as informal or summary punishment for petty offences or suspected sympathy for illegal organizations.
La tortura se empleaba al parecer para arrancar "confesiones", obtener información, intimidar a los detenidos para que aceptaran ser informadores de la policía, o como un castigo oficioso o sumario por pequeños delitos o por sospechas de simpatía por organizaciones ilegales.
You’re a police informant and a surveillance freak.
Es usted informador de la policía y un fenómeno de la vigilancia.
A police informant down in the Watts District, that ex-black area.
Una informadora de la policía que hay en el distrito de Watts, esa área que antes era negra.
The conversation on the tape was secretly recorded by one William Somersett, a police informer.
La conversación fue grabada secretamente por William Somersett, un informador de la policía.
“If I were a police informer, you’d know about it, wouldn’t you?”
—Si hubiese decidido ser informador de la policía, usted lo sabría, ¿verdad?
The men trembled at home for fear of being picked up, being tortured on any kind of flimsy excuse, the GNLF accusing them of being police informers, the police accusing them of being militants.
Los hombres temblaban en casa por miedo a que los detuvieran y torturaran con cualquier excusa, acusados por el FLNG de ser informadores de la policía, acusados por la policía de ser militantes.
To betray him under these circumstances would have been morally despicable, and would have proven to Robert M., and the many men like him whom I’d interviewed, that they had placed their trust in a police informer, a stool pigeon plain and simple.
Traicionarlo bajo tales circunstancias hubiera sido moral mente despreciable y hubiese demostrado a Robert M. y a los muchos hombres como él a quienes yo había entrevistado, que yo era un informador de la policía, un soplón, llana y sencillamente.
At all events the activists in the small and impermanent party cells appear to have been chiefly young people.8 The immediate impact of the Spanish Civil War is attested both by police sources and by anti-fascist informants, and this, significantly enough, at a time when communist propaganda from abroad had not yet begun to pay major attention to Spain.9 (While Giustizia e Libertà was immediately aware of the full significance of Spain, it is a curious fact that as late as the end of September 1936 the Central Committee of the PCI – perhaps because of deficient contact with the International, but certainly to its discredit – paid hardly any attention to Spain.)10 The initial victory of the Republic over the military rising inspired not only the old anti-fascists, but (according to a police informer in Milan) ‘even some sectors which had appeared to be firmly converted to fascism’.
En todo caso, los activistas de las reducidas e inestables células del partido parecen haber sido principalmente jóvenes.[8] El impacto inmediato de la guerra civil española viene atestiguado tanto por fuentes policiales como por informadores antifascistas, y esto —cosa significativa— en unos momentos en que la propaganda comunista exterior no había empezado todavía a dedicar demasiada atención a España.[9] (Mientras que Giustizia e Libertà había percibido inmediatamente la plena significación de España, es curioso que, en fecha tan avanzada como fines de septiembre de 1936, el Comité Central del PCI —tal vez por sus deficientes contactos con la Internacional, aunque sin duda en su descrédito— puso muy poca atención en España)[10]. La victoria inicial de la República sobre el alzamiento militar inspiró no sólo a los antifascistas de siempre, sino —según un informador de la policía de Milán— “incluso a algunos sectores que parecían firmemente identificados con el fascismo”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test