Translation for "point to" to spanish
Translation examples
verb
The evidence points to a collective suicide.
Todo parece indicar que se trató de un suicidio colectivo.
All the indications point to a social revolution in the making!
Todo parece indicar que se ha puesto en marcha una revolución social.
It is perhaps important to point out that the Rector of the University was a woman.
Tal vez sea importante indicar que la Universidad estaba dirigida por una rectora.
All signs point to this becoming a significant session.
Todo parece indicar que éste será un período de sesiones significativo.
But, it should be pointed out that they can be over-inclusive as well.
Pero hay que indicar que también pueden incluir demasiadas palabras.
At least one decimal shall be shown after the decimal point.
Se indicará al menos un decimal después de la coma.
Please provide name and contact information of the focal point.
Sírvase indicar su nombre y los datos necesarios para comunicarse con él.
It will be sufficient to make the point in the commentary.
Bastará con indicar esto en el comentario.
To promote universalization of the norm, the review should point out:
Para promover la universalización de la norma, será conveniente indicar en el examen:
“And what is your point?”
—¿Y qué pretendes indicar?
Not necessarily, nothing pointed to it.
No necesariamente, no había nada que lo indicara.
But I will indicate these points.
Pero indicaré estos puntos.
Peter will point the way.
«Peter le indicará el camino.»
“It will tell you where the point is.”
Le indicará dónde está la punta.
Peter will point the way.” Peter?
Peter le indicará el camino. «¿Peter?»
She hasn’t been able to interpret anything pointed;
No ha sido capaz de interpretar nada que se le indicara;
But I could point out the man.
Pero yo podría indicar quién es ese hombre.
Everything seems to point to the fact that Sanchís gave in.
Todo parece indicar que Sanchís cedió.
Did you know it was broken before he pointed it out to you?
¿Sabías que estaba roto antes de que te lo indicara él?
verb
Next year will be a turning-point in the history of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
El año entrante marcará un hito en la historia del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP).
He hoped that the Government's intention of declaring 1998 Human Rights Year would mark a turning—point in that situation.
Espera que la intención anunciada por el Gobierno de declarar 1998 Año de los Derechos Humanos marcará un cambio en esta situación.
It should mark the beginning of a period of coexistence and reconciliation of the peoples in the region, and a starting point for a peaceful and harmonious future.
Debe marcar el inicio de un período de coexistencia y reconciliación de los pueblos de la región y un punto de partida para un futuro pacífico y armonioso.
The forum will be a turning point in terms of raising visibility, integrating the global agenda and reinforcing commitments for action.
El Foro marcará un punto de inflexión desde el punto de vista del aumento de su visibilidad, la integración del programa mundial y el fortalecimiento de los compromisos de acción.
The event should be the starting point of an appropriate and clearly structured reorganization of the current system of financing for development.
Ese evento deberá marcar el comienzo de una reforma apropiada y claramente estructurada del sistema actual de financiación del desarrollo.
As we have seen, good humanitarian and development work alone will not score points with the HIV virus.
Como hemos visto, los buenos trabajos en las esferas humanitarias y de desarrollo no podrán marcar puntos por sí solos al virus del VIH.
68. The year 2007 will mark the mid-decade point of the special session on children.
El año 2007 marcará la mitad del primer decenio del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
The Conference had a tangible impact by marking a turning point in the volume and form of international development cooperation.
La Conferencia tuvo un impacto tangible al marcar un punto de inflexión en el volumen y el tipo de cooperación internacional para el desarrollo.
Its adoption could mark a starting point for a truly effective process of reform of the Haitian National Police.
Su aprobación podría marcar el inicio de un proceso verdaderamente eficaz de reforma de la Policía Nacional de Haití.
They want merely to score points in international forums.
Quiere marcar puntos en los foros internacionales.
He needed someone to point the way.
Necesitaba alguien que marcara la dirección.
This is the one where they have the ball and they try to score points.
Tienen que hacerse con la pelota y marcar puntos.
At this point, the thermometer might as well read hell.
En aquel instante, el termómetro debía de marcar infierno.
So what was the point of marking the day on the calendar?
¿Cuál era entonces el motivo de marcar la fecha en el calendario?
[71] The pandemic will mark a turning point by accelerating this transition.
La pandemia marcará un punto de inflexión al acelerar esta transición.
A joyous day, it will mark a turning point in the history of the world.
Será un día dichoso que marcará un momento crucial en la historia del mundo.
No." She leant forward and held up her fingers to tick off points.
No -se inclinó y sostuvo los dedos en el aire para marcar las cuestiones-.
Why does she want to meet me – I mean, I only scored one point.
¿Para qué quiere conocerme? Quiero decir, yo no hice más que marcar un tanto.
You could believe they were there merely to mark a certain point in space.
Daba la impresión de que estaban allí meramente para marcar cierto punto en el espacio.
“The victim’s in there,” Maloney said, pointing toward the unmarked closed door.
—La víctima está allí —replicó Maloney, señalando hacia la puerta sin marcar cerrada—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test