Similar context phrases
Translation examples
noun
He plied his cloak, untwisting it from his arm and flinging it over the head and body of one of his assailants, so that he was enmeshed and blinded by it.
Separó la capa de su brazo y doblándola la echó sobre la cabeza y el cuerpo de uno de sus adversarios, que quedó instantáneamente imposibilitado de batirse.
The ship played loud music, showed exciting screen holos, and set up a fabulous surrounding holo landscape of lush green and blue, filled with floating bushes and hovering trees where strange, eight-winged birds capered and beyond which a glowing white layer of mist plied by tall, feathery cloudships extended to neck-stretchingly tall cliffs of pastel-shaded rock, set about with further small clouds, draped with blue and sparkling gold waterfalls, and topped by fabulous cities of spires and slender bridges.
La nave puso la música a un volumen bastante alto, llenó las pantallas con los hologramas más interesantes que pudo encontrar en sus archivos, y rodeó la zona de reunión con un fabuloso holopaisaje de color verde y azul repleto de arbustos flotantes y árboles suspendidos entre el cielo y la tierra repletos de extraños pájaros con ocho alas que hacían piruetas y revoloteaban. El paisaje terminaba en una capa de neblina blanca de la que asomaban nubes con forma de naves parecidas, que hacían pensar en gigantescas masas de algodón pegadas a riscos de roca color pastel tan altos que contemplarlos suponía correr el riesgo de dislocarse el cuello.
verb
Why, then, after so severe a judgment, was he wasting the dawn recalling this aesthetic imperfection, a crude scribbler who, to make matters worse, even plied the ugly trade of informer?
¿Por qué, pues, luego de fallo tan severo, perdía este amanecer rememorando una imperfección estética, un chusco cacógrafo que, para colmo, llegó a ejercer el feo oficio de soplón?
It gave me pleasure to sit on the terrasse of the little tabac and observe her as she plied her trade, observe her as she resorted to the same grimaces, the same tricks, with others as she had with me.
Me daba placer sentarme en la terraza del pequeño tabac y observarla ejercer su oficio, observar cómo recurría con otros a las mismas muecas, a los mismos trucos, que había usado conmigo.
So, on having his official office shut down, Rasputin -- so called by the Soviets for his ability to get women to bend to his will -- had simply plied his trade in the new free-enterprise environment.
De modo que cuando cerraron su departamento, Rasputín, así llamado por los soviéticos por su habilidad para someter a las mujeres a su voluntad, se había limitado a ejercer su profesión en el nuevo ambiente del libre mercado.
His chalk-white skin and utterly hairless face and body usually made him conspicuous among the peoples of the planets on which he plied his trade, and even on those infrequent occasions when his complexion might have allowed him to pass, his size made him stand out.
Su piel blanca como la tiza y su total carencia de vello corporal le hacían destacar entre los habitantes de los planetas que visitaba para ejercer su profesión e, incluso en las poco frecuentes ocasiones en que su complexión le habría permitido pasar desapercibido entre ellos, su talla le hacía destacar.
noun
All adjacent plies shall be glued with water resistant adhesive.
Todas las chapas contiguas estarán unidas con un adhesivo resistente al agua.
noun
You have a cruel sense of humor, asking me to the hotel where my daughter plies her trade as what is apparently a... patriotic prostitute.
Tienen un sentido del humor muy cruel, citándome en el hotel donde mi hija llevó a cabo su actividad de lo que parece ser... una prostituta patriota.
And I have plied this trade both in Philadelphia and now in New York, where I took on a client by the name of Philomena Cheer.
Y he llevado a cabo un acuerdo tanto en Filadelfia como ahora en Nueva York, donde acepté a una clienta llamada Philomena Cheer.
O Dark Son, in your shadows I have found comfort, in your darkness I have plied secrets.
Oh, Hijo Oscuro, en tus sombras he hallado consuelo, en tu oscuridad he llevado a cabo cosas secretas.
While towed underwater he plied reamer, drench-hoses and gant-hook, and after three hours exertion, dislodged the impaction.
Luchó bajo el agua con escariador, garfios y manguera, y al cabo de tres horas de duros esfuerzos consiguió desalojar la obstrucción.
She was heavily armed, with thirteen black-painted gunports a side, from which she could run out her long eighteen-pounder cannon to defend herself, in those hostile seas east of the Cape of Good Hope across which she plied to China and India.
Estaba fuertemente armado, con trece troneras pintadas de negro por las que podía disparar sus largos cañones de dieciocho libras para defenderse en los hostiles mares al Este del Cabo de Buena Esperanza que debía surcar en sus viajes a la India y China.
verb
Colonel Zane coughed, and then, catching Betty’s glance, which had begun to flash, he plied his spade vigorously.
El coronel Zane tosió y luego, sorprendiendo una mirada de Betty, que había empezado a sonrojarse, se dedicó a manejar la pala.
Felix, while he plied his brush, told her a great many stories, and she listened with charmed avidity. Her eyes rested upon his lips;
Felix, sin dejar de manejar los pinceles, le contó muchas historias y ella le escuchaba con encantadora avidez, los ojos en los labios de su primo y muy seria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test