Translation for "play ball" to spanish
Play ball
verb
Translation examples
verb
You’d better play ball with us.
Te conviene cooperar con nosotros.
“How do you plan to play ball with us?”
–¿Entonces de qué manera piensa cooperar con nosotros?
It might pay you to play ball with me.
Y a usted le podría convenir cooperar conmigo.
“Jazz, I’m trying to play ball, here, but you don’t get to jerk me around.
—Jazz, estoy tratando de cooperar, pero no me jodas.
“When do you suppose we'll know if she'll play ball with us?”
—¿Cuándo crees que sabremos si va a cooperar con nosotros?
“I have a feeling we could get along,” McCall said, “if you’d play ball.”
—Me parece que podríamos entendernos —dijo McCall—, si usted cooperara un poco.
They think I'll play ball with anything they want. They think I'll cooperate in order to prove that I'm whiter than the driven snow.
Creen que les seguiré la corriente en todo cuanto quieran y que cooperaré para demostrar que soy más inocente que un cordero.
This ain’t the place to talk business, Mr. Judd of Budd (Hearn laughs), I guess you hear that all the time, Judd of Budd, but the truth is you’re in business to do business, and a curiosity enough, I’m out for the same thing, so it’s just a case of our compromising on the price, but there’s one thing this Thompson machine is on the way out and if the reformers come in it’s going to be a case of playing ball with ’em, or else havin’ to put perfume in the factory toilet bowls and such stuff for all the Polack element that don’t know a washcloth from their underwear, so I gotta be careful about my commitments. I been plannin’ for a bust ’cause we got an overexpanded economy, an’ your prices over at Budd ain’t makin’ it any easier for me.
Éste no es el lugar para hablar de negocios, señor Judd de Budd (Hearn ríe); supongo que siempre está usted oyendo eso, Judd de Budd, pero lo cierto es que usted está en los negocios para hacer negocios, y, ¡qué casualidad!, a mí me ocurre lo mismo… Bueno, tendremos que ponernos de acuerdo sobre el precio. Lo malo es que la maquinaria ya está en las últimas y si se da la vuelta a la tortilla tendremos que cooperar con los nuevos. De lo contrario tendremos que poner perfumes y Dios sabe qué más en los servicios de la fábrica, para esos polacos que no distinguen entre las toallas y la ropa interior, así que he de tener cuidado. He estado pensando en declararme en quiebra, porque tenemos una economía en expansión y sus precios me lo están poniendo difícil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test