Translation for "platings" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
This form of chromium is found in plating solutions and may be removed by chemical additives.
Esta forma de cromo se encuentra en soluciones de enchapado y puede ser eliminado mediante aditivos químicos.
Most larger plating shops recycle their rinse water to some extent.
La mayoría de los talleres de enchapado más grandes reciclan en alguna medida sus aguas de enjuagado.
If the Cr6+ in plating solutions is reduced ("killed"), the chromium can be recovered from the subsequent wastewater treatment sludge.
Si se reduce ("mata") el Cr6+ en las soluciones de enchapado, es posible recuperar el cromo del lodo del tratamiento ulterior de aguas residuales.
Environmentally sound electroplating facilities will treat their spent plating and rinse baths before discharge.
Las plantas de galvanoplastia ambientalmente racionales tratan sus baños de enchapado y enjuague usados antes de eliminarlos.
Cutlery, gold, silver or platinum plated
Cubiertos enchapados en oro, plata o platino
It was only plated.
Sólo era enchapado.
The studs are silver-plated.
Los botones son enchapados en plata.
One pocket watch, gold-plated.
Un reloj de bolsillo, enchapado en oro.
It's hardened, electro-plated steel.
Está reforzado, electro enchapado de acero.
A gold-plated tart.
Un pastel enchapado en oro.
Metal plating facility.
Una planta de enchapado metálico.
They say gold plated right here on the back
-Dicen "enchapados en oro"
Latin. 25, gold-plated.
Latino. 25, enchapado en oro.
We've got all that plating to do.
Tenemos que hacer todo ese enchapado.
Plates are none too good.
El enchapado está roto.
He noticed the belt had a number on its back plate.
Vio un número en el enchapado posterior del cinturón.
He gestured to the metal plating she had been examining.
Hizo un gesto hacia el metal enchapado que había estado examinando.
You moved me and I’ve got boiler plate around my heart.”
Tengo el corazón enchapado en acero y sin embargo logró conmoverme.
A gold-plated phone on Tanner's desk rang. "Excuse me."
Sonó un teléfono enchapado en oro que Tanner tenía sobre el escritorio. -Disculpen.
Josef knelt down in darkness and felt for the brass-plated knob.
Josef se arrodilló en la oscuridad y buscó a tientas el pomo enchapado en latón.
the droid’s golden metal plating shone as though he were new. “Such an illustrious gathering.
el enchapado dorado del droide brillaba como si fuera nuevo—. Una concurrencia muy distinguida.
Blood dropped Hyacinth’s gold-plated needler on the stand that had held his drink.
—Sangre dejó el arma enchapada en oro sobre el soporte que había sostenido el vaso—.
My crushing pincers had distorted the plating over his face, cracking the metal shell.
Mis aplastantes pinzas habían distorsionado el enchapado de su rostro y cuarteado la coraza de metal.
noun
(11) Armour plates and military helmets, as well as bulletproof jackets and parts thereof.
11) Placas de blindaje, cascos militares y chalecos antibalas y sus repuestos.
It also classifies as prohibited weapons inert munitions and armoured plating containing depleted uranium or any other type of industrial uranium.
También se clasifican como armas proscritas las municiones inertes y los blindajes que contienen uranio empobrecido o cualquier otro tipo de uranio industrial.
The protection measures that are offered include the installation of armour-plating, mobile protection systems, tickets for international travel and bullet-proof jackets.
Las medidas de protección que se brindan consisten en blindajes arquitectónicos, esquemas móviles de protección, tiquetes internacionales y chalecos antibalas.
Depleted uranium, which is used for armour plating in cobalt therapy units, has been exempted from safeguards control with IAEA approval;
El uranio empobrecido, que es usado como blindaje en las unidades de cobaltoterapia, ha sido eximido del control de salvaguardias luego de la aprobación del OIEA;
(b) Depleted uranium is a dense and heavy element, capable of resisting the impact of projectiles and other materials; it is therefore used in armour plating.
b) El uranio es un elemento denso y pesado capaz de resistir el impacto de proyectiles de otros materiales, por eso se emplea en blindajes.
However, it is also capable of piercing thick armour plating and therefore is used to make projectiles whose range can be greater than conventional projectiles;
Sin embargo, también es capaz de atravesar gruesos blindajes y por eso se emplea para la fabricación de proyectiles, cuyo alcance puede superar a los proyectiles convencionales;
It's not armour plating, Mike.
- No es blindaje, Mike.
Ventral plating as well.
El blindaje central esta bien.
Port hull plating's down.
Todo el blindaje de babor ha caído.
Final armor plating has been melted!
¡Último blindaje derretido!
Three-inch metal plating?
¿Blindaje de metal?
My God, armour plating.
Dios mio, blindaje.
This armoured plating's gotta go.
Este blindaje tiene que irse.
Polarize the hull plating.
Polarice el blindaje del casco.
One-inch armor plating.
Blindaje de 2.5 cm.
- And the armour plating is for what?
- ¿Para qué es el blindaje?
The plating of the Platform was actually double.
En realidad, el blindaje de la plataforma era doble.
The half-track plating buckled and twisted.
El blindaje del semioruga se dobló y se retorció.
Michael heard the clatter of bullets against armor plate.
Michael oyó el chasquido de balas contra el blindaje.
it was in no way as massive or heavy-set as the Astartes' plate.
no era en absoluto tan maciza o gruesa como el blindaje de los astartes.
Water splashed off them and streamed down their white plating.
El agua chapoteaba sobre ellos y discurría por el blanco blindaje.
probability offers greater protection than layers of armour plating.
Las probabilidades protegen mejor que el espesor de un blindaje.
I grabbed a piece of smoking hull plate, and scooped the Necroteuch up on it.
Con un trozo humeante de blindaje recogí el Necroteuco.
No, we’ll leave all the plating off until we reload.
La dejaremos sin blindaje hasta que llegue el momento de volver a cargar.
Skade brushed her steel fingers against the corridor plating, loving the sleek conjunction of artificial things.
Skade frotó los dedos de acero contra la capa metálica del pasillo, le encantaba la lustrosa conjunción de cosas artificiales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test