Translation for "plagiarizers" to spanish
Translation examples
US companies would be hired -- only in "exceptional cases", according to the report -- to run all of the abovementioned services. Was the "Commission for Assistance to a Free Cuba" affected by such a severe drought of ideas that it could not but plagiarize the plans designed to "reconstruct" occupied Iraq? Or might it be that the invasion and occupation of Iraq are the dress rehearsal for the future conquests envisaged by those who advocate the expansion and consolidation of the US Empire at a planetary scale?
Se impondría - según el Informe con carácter de "excepcionalidad" - , la contratación de empresas norteamericanas para operar todos los servicios mencionados. ¿Estuvo acaso la "Comisión para Asistir a una Cuba Libre" afectada por tanta orfandad de ideas que no pudo si no limitarse a plagiar los esquemas diseñados para la llamada "reconstrucción" del Iraq ocupado? ¿O será acaso que la experiencia de la agresión y ocupación al Iraq representa el ensayo del modelo de conquista concebido por las fuerzas que propugnan la expansión y consolidación del Imperio estadounidense en una escala planetaria?
On the contrary, in the absence of a patent protection system, it is feared that some will settle for plagiarizing an existing invention.
Al contrario, a falta de un sistema de protección de patentes, es de temer que alguien trate de plagiar una invención existente.
Why were you plagiarizing David Foster Wallace?
¿Por qué estaba plagiando a David Foster Wallace? ¿Plagiar?
I'll get yelled at for plagiarizing.
Me gritarán por plagiar.
Would it be in bad form to plagiarize a toast?
¿Estaría mal plagiar un brindis?
You inspired her to plagiarize.
La inspiraste a plagiar.
I'm not gonna plagiarize, dude.
- no voy a plagiar nada. - ¿En serio?
Is it actually a crime, plagiarism?
¿En realidad plagiar es un delito?
Um, plagiarizing, getting drunk, fucking someone.
Plagiar, emborracharte, tirarte a alguien.
He wouldn't plagiarize this, he wouldn't have to.
No tenía que plagiar esto, no le hacía falta.
Maybe stop plagiarizing.
Quizá dejar de plagiar.
Plagiarizing Lee Jin Soo?
¿Plagiar a Lee Jin Soo?
FANNY: You could at least refrain from plagiarism. FINK: Plagiarism?
FANNY .—Podrías al menos abstenerte de plagiar. FINK .—¿Plagiar?
Damn right I want to plagiarize your paper!
—¡Pues claro que quiero plagiar tu trabajo!
The ambition of literary realism is to plagiarize God’s creation.
La ambición del realismo literario consiste en plagiar la creación de Dios.
—Most original people are forced to devote all their time to plagiarizing.
—La gente más original se ve obligada a dedicar todo su tiempo a plagiar.
“Ned Marriner, I am shocked…Do you want to plagiarize my paper?”
—Ned Marriner, estoy horrorizada... ¿Quieres plagiar mi trabajo?
But then I’m a little ashamed of myself-to copy the work of a lunatic is the worst form of plagiarism.
Pero esto me avergüenza un poco —copiar el trabajo de un lunático es la peor forma de plagiar.
George Harrison was found guilty of plagiarizing “He’s So Fine” for “My Sweet Lord.”
George Harrison era declarado culpable por plagiar He’s So Fine en My Sweet Lord.
So you're... you're saying that you would never plagiarize
Por tanto dice... dice que nunca plagiaría
AND FURTHERMORE, I CHARGE HERMAN MELVILLE WITH PLAGIARISM,
Y mas que nada acuso a Hernán Melville de ser un plagiario...
Can we avoid these things? Why, the very Virgil whom you plagiarize so freely was himself a plagiarist.
¿Es que pueden evitarse tales cosas?… El mismo Virgilio, al que usted plagia incesantemente y con toda libertad, era a su vez también un plagiario.
Our obsession with individual authorship, with the artist’s signature, with the persona and thumb-print of the composer, our hunt for plagiarism, are a very late and, I will want to argue, temporary reflex.
Nuestra obsesión por el autor individual, por la firma del artista, por la persona y la huella digital del compositor, nuestra persecución a los plagiarios, es un reflejo muy reciente y, me gustaría insistir en ello, temporal.
The bare possibility, however, he has ventured to anticipate by this brief explanation, lest he should be charged with plagiarism—always a disrespect to a reader.
Sin embargo, y por medio de esta explicación, el autor se ha aventurado a anticipar la mera posibilidad de que tal cosa hubiera sucedido, a fin de no ser tachado de plagiario, lo que siempre constituye una falta de respeto hacia el lector.
What’s interesting to Hal Incandenza about his take on Struck, sometimes Pemulis, Evan Ingersoll, et al. is that congenital plagiarists put so much more work into camouflaging their plagiarism than it would take just to write up an assignment from conceptual scratch.
Lo que le interesa a Hal Incandenza de Struck, y a veces también de Pemulis, Evan Ingersoll y los demás, es que los plagiarios congénitos ponen más esfuerzo en camuflar sus plagios que lo que les costaría escribir un trabajo conceptual desde cero.
And yet, the way he copied my work with such complete confidence, with such a lack of personal judgement, only keen to perform his own work of plagiarism without error, filled me with a complex, trapped sensation, a mixture of gratification and disgust, against which from then on I found myself defenceless, more or less incapable of any proper reaction.
No obstante, que copiara de mí con desfachatez, renunciando a todo juicio personal, atento sólo a resolver sin errores su propio trabajo de plagiario, me infundió un complejo sentimiento de complicidad, entre el placer y la repugnancia, contra el cual ya entonces me supe indefenso, incapaz de reaccionar.
The Church of Jesus Christ of Latterday Saints—hereafter known as the Mormons—was founded by a gifted opportunist who, despite couching his text in openly plagiarized Christian terms, announced that "I shall be to this generation a new Muhammad" and adopted as his fighting slogan the words, which he thought he had learned from Islam, "Either the Al-Koran or the sword."
La Iglesia de Jesucristo de los Santos del Último Día (a los que llamaremos a partir de ahora mormones) fue fundada por un oportunista con talento que, pese a formular su texto en términos abiertamente plagiarios del cristianismo, proclamó «Yo seré un nuevo Mahoma para esta generación» y adoptó como lema de combate las palabras «O el al-Koran o la espada», que pensaba que había aprendido del islam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test