Translation for "placed" to spanish
Placed
adjective
Translation examples
adjective
In pursuing its mandate to assist in ensuring that populations had access to services and information to protect their reproductive health, UNFPA was often placed squarely in the midst of humanitarian/emergency situations.
En cumplimiento de su mandato de colaborar para que los pueblos tuvieran acceso a los servicios y a la información como manera de proteger su salud genésica, a menudo el FNUAP se había metido de lleno en el medio de situaciones humanitarias o de emergencia.
One of the detainees alleged that they had been beaten and mistreated, including being placed in a small underground hole'.
Uno de los detenidos denunció que fueron golpeados y maltratados, y hasta metidos en un pequeño hoyo subterráneo.
When the arrest took place, Blanco Flores was allegedly bundled into a van and beaten.
Al proceder a la detención, Blanco Flores habría sido metido en una furgoneta y golpeado.
According to reports, the cell they were placed in was a pigsty without light, drainage or the cement board to sleep on.
Se les habría metido a una pocilga como celda, sin luz, drenaje, ni la plancha de cemento para acostarse.
Not placed or slid, but shoved.
- Ni colocado ni deslizado, metido.
Get it all over the place.
Lo tengo metido en todos lados.
The place will be all packed up.
Tendremos todo metido en cajas.
Are you already in your crazy place?
¿Estás ya metida en tu locura?
- Aye-aye! Hey, what sort of place is this?
- ¿Pero dónde nos hemos metido?
Pockla blessed this place.
Los Pocklas están metidos en esto.
He's all over the place.
Ha metido la pata.
He's sunk everything into remodeling this place.
? Esta muy metido? ?
We have every vase in the place.
El "tido" ha metido los jarrones.
Peter was placed in this cell.
Peter fue metido en esta celda.
Where could I have placed it?
¿Dónde la habré metido?
At that pizza place. For hours.
—Sí, metido en esa pizzería. Durante horas.
“Who put us in this place?”
—¿Quién nos ha metido en este sitio?
"I don't envy the place you've put yourself in.
No envidio en lo que te has metido.
What kind of crazy place was this anyway?
¿En qué sitio de locos me había metido?
I had placed it in my breast pocket;
Me lo había metido en el bolsillo del pecho;
‘We’ve gotten to a charming place, Percival.’
Nos has metido en un sitio precioso, Percival.
I’m not going to be stuck in this place forever.”
No voy a estar metida en este lugar para siempre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test