Translation for "pictures taken" to spanish
Translation examples
The impact of Israel's aggression against the Palestinian people in Gaza has become tragically obvious, given the incontrovertible truth of pictures taken and reports drawn up by United Nations bodies.
La repercusión de la agresión israelí contra el pueblo palestino en Gaza se ha hecho trágicamente evidente, gracias a la irrefutable verdad de las fotos tomadas y los informes redactados por los órganos de las Naciones Unidas.
1. Pictures taken by an MRC training officer at an MRC camp in Ituri in October 2005
1. Fotos tomadas en octubre de 2005 en un campamento del MRC en Ituri por un oficial instructor del MRC
Now, yes, but these are pictures taken in the rainy season.
Ahora sí, pero son fotos tomadas durante la temporada de lluvias.
Also, you sent us some pictures taken by someone very experienced in erotica.
nos mandaste fotos tomadas por alguien... con experiencia en el erotismo.
At a Pentagon briefing here this evening, we were shown pictures taken by a high-flying U-2 plane of two types of missiles, some of them already installed in Cuba and pointed at the US heartland.
En una reunión del Pentágono esta noche, nos mostraron fotos tomadas por un avión U-2 de dos clases de misiles, algunos ya instalados en Cuba y que apuntan al corazón de Estados Unidos.
I know that you're being blackmailed for some pictures... taken... while you were with a young man.
Sé que está siendo chantajeada por ciertas fotos... tomadas... mientras estaba en compañía de un joven.
These are pictures taken from the surface of Mars in August 2009.
Estas son fotos tomadas en la superficie de Marte en agosto de 2009.
Go on some fact-finding missions, get your pictures taken in combat zones.
Ir en algunas misiones de investigación, conseguir sus fotos tomadas en zonas de combate.
and on that, he put a lot of pictures taken very quickly, one after the other, just like Muybridge had done.
y en ella, puso muchísimas fotos tomadas muy rápido, una después de la otra, justo como Muybridge había hecho.
And we've looked at pictures taken of people at the park during the day.
Yhemosvistoslas fotos tomadas en el parque ese día.
These are pictures taken from the security cameras above the front door of Judy Lynn's building.
Estas son fotos tomadas por las cámaras de seguridad que se encuentra encima de la puerta principal del edificio de Judy Lynn.
Pictures taken in spring, summer, winter, and fall.
Fotos tomadas en primavera, verano, invierno y otoño.
Like everyone I had seen the pictures taken in 1945.
Como todo el mundo, yo había visto las fotos tomadas en 1945.
But Stein was not studying any of the pictures taken in the Gnu Club.
Pero Stein no estaba estudiando ninguna de las fotos tomadas en el «Gnu Club».
Once, he stumbled across some pictures taken from a boat.
Una vez dio con unas fotos tomadas desde un barco.
Might he have another copy of the magazine with pictures taken on the opening night?
¿Podría tener otra copia de la revista con las fotos tomadas la noche del estreno?
They were pictures taken through a microscope, enlarged several thousand times.
Eran unas fotos tomadas a través de microscopio, ampliadas varios miles de veces.
With the pictures taken quite closely together, if not exactly one after another, the action in the makeshift 'movie' almost flowed.
Con las fotos tomadas juntas, aunque no exactamente una detrás de otra, la acción en la «película» improvisada fluía.
You can't explain to the Minister about electronic intelligence gathering, or show him pictures taken by spy satellites.
No puedes explicar al ministro el significado de la inteligencia electrónica ni enseñarle fotos tomadas por satélites espías.
She thought of the President sometimes, in pictures taken near the sea, while Lee was making love to her.
A veces, mientras Lee le hacía el amor, Marina pensaba en el presidente, en las fotos tomadas junto al mar.
Pictures taken at the scene after the curfew show blood spattering at different locations in the monastery and destruction of property, including gates, windows and other furniture.
En las imágenes tomadas en el lugar después del toque de queda se ven manchas de sangre en distintas zonas del monasterio y el destrozo de elementos como puertas, ventanas y muebles.
101. In view of the circumstances in which D.O.A. had died and based on the inconsistencies in the accounts given in their statements by the police officers who had been present at the Crime Squad on the night in question, in addition to the pictures taken of the body, a second autopsy was performed.
101. Desde la fecha en cuestión, debido a las condiciones en las que D.O.A. habría fallecido, sumadas a las inconsistencias de las versiones emitidas en las declaraciones de los funcionarios policiales presentes en la FELCC la noche del deceso, además de las imágenes tomadas al cadáver, se realizó una segunda autopsia en la que se determinó:
Get a picture taken... of yourself.
Obtener una imagen tomada de sí mismo.
It was like, "Oh, wow, we're getting our picture taken.
Era como, "Oh, wow , estamos recibiendo nuestra imagen tomada.
This is the last picture taken of Harriet.
Esta es la última imagen tomada de Harriet.
They're pictures taken when we made negotiations.
Aquí hay imágenes tomadas en el momento de la negociación.
Now we are going to see some pictures... taken in the former country ofTibet.
Ahora verá imágenes... tomadas en el antiguo país del Tíbet.
I had this picture taken of me and Elvis.
Tenía esta imagen tomado de mí y de Elvis.
The photographs were of Caitlin, pictures taken in Brooklyn.
Las fotografías eran de Caitlin, imágenes tomadas en Brooklyn.
Here are pictures taken from the submarine that kept a watch on the Lax for almost three weeks.
Estas son imágenes tomadas desde el submarino que vigiló al Lax durante casi tres semanas.
While analyzing pictures taken by Selenos 4, I've stumbled on something that defies belief.
– Mientras analizaba imágenes tomadas por el Selenos 4, he encontrado algo que es increíble.
We see in visible light, but, Barbara, surely you have seen pictures taken in infrared or ultraviolet light.
Vemos en la luz visible, pero, Barbara, sin duda usted ha visto imágenes tomadas en luz infrarroja o ultravioleta.
And there I was—in a picture taken just a few hours (and a few centuries) earlier—with my head thrown back in rapture.
Y ahí estaba yo, en una imagen tomada solo unas horas (y unos siglos) antes, con la cabeza echada hacia atrás en pleno arrebato de pasión.
He saw a quick sequence of pictures taken by the camera of his good male mind, but filed under ‘ inactive’ in his troubled, partial one: Janie’s legs silhouetted against the window, seen through the polychrome cloud of her liberty silk skirt.
Vio una rápida sucesión de imágenes, tomadas por la cámara de su sana mente masculina, pero archivadas bajo el rótulo de «inactivo» en su mente trastornada y parcial: las piernas de Janie recortadas contra la ventana, vistas a través de la nube policromática de una falda de seda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test