Translation for "period preceding" to spanish
Translation examples
the number of births continually declined in the period preceding the moment of the calculation of the percentage of illiterate.
- el número de nacimientos disminuyó ininterrumpidamente en el período anterior al momento del cálculo del porcentaje de analfabetismo.
A. Settler violence in the West Bank in the period preceding the Israeli military operations in Gaza
A. Violencia por parte de colonos en la Ribera Occidental en el período anterior a las operaciones militares israelíes en Gaza
It should be noted that a substantial number of arms were recovered in the period preceding the holding of the legislative elections.
Cabe observar que en el período anterior a la celebración de las elecciones legislativas se recuperó un número considerable de armas.
The freedom of the media will be of crucial importance in the period preceding the upcoming republican elections.
La libertad de los medios de información será de importancia crucial en el período anterior a las elecciones de la República que se avecinan.
No moratorium was put in place for the period preceding the entry into force of the presidential decree on 1 January 2008.
No se ha establecido una moratoria en relación con el período anterior a la entrada en vigor el 1º de enero del 2008 del decreto presidencial.
In some cases, extrapolations were made from data from periods preceding the coverage of the present overview.
En algunos casos se hicieron extrapolaciones a partir de datos correspondientes a períodos anteriores al que se refiere el presente informe.
90. UNMIS public information has prioritized elections awareness in the period preceding national elections.
Los servicios de información pública de la UNMIS dan especial prioridad a la concienciación electoral en el período anterior a las elecciones nacionales.
The birth rate has fallen 50 per cent since the period preceding the accident.
La tasa de nacimientos ha decaído en un 50% desde el período anterior al accidente.
This was of critical importance in the period preceding demilitarization.
Esto tuvo importancia crítica en el período anterior a la desmilitarización.
26. There was general support for the establishment of an ad hoc preparatory committee in the period preceding the conference.
26. Hubo apoyo en general al establecimiento de un comité preparatorio especial en el período anterior a la conferencia.
The attacks increased during the period preceding the presidential elections of 28 June 2010.
Estos ataques se multiplicaron durante el período precedente a las elecciones presidenciales del 28 junio de 2010.
The principle of uti possidetis establishes that Azerbaijan validly came to independence within the borders that it had under Soviet law in the period preceding its declaration of independence.
1) El principio de uti possidetis significa que Azerbaiyán accedió válidamente a la independencia con las fronteras que tenía según la legislación soviética en el período precedente a la declaración de independencia.
(3) Assistance provided by UNHCR to repatriated refugees in reception centres or places where they may assemble during the entire period preceding the election of the Western Saharan Authority and, thereafter, with a view to their resettlement in the Territory.
3. A la asistencia que prestará el ACNUR a los refugiados repatriados en los centros de acogida o en los lugares donde puedan agruparse durante todo el período precedente a la elección de la Autoridad del Sáhara occidental y después, con miras a su reinserción en el territorio.
That dialogue should continue throughout the period preceding the 2015 elections, which would be an important milestone.
Dicho diálogo deberá continuar durante todo el período precedente a las elecciones de 2015, que constituirán un hito importante.
(c) Making the acquisition of the right to benefit conditional on the manner of termination of the contract of employment with the last employer in the period preceding the registration with the Local Labour Office:
c) Hacer depender la adquisición del derecho a prestación de la forma de terminación del contrato de empleo con el último empleador en el período precedente al registro en la Oficina Local de Empleo:
While the author was told on 23 January 2002 that her husband drowned in a river while escaping and was presumed dead, she still does not know the exact circumstances of his death and what has happened to him in the period preceding it.
El 23 de enero de 2002 se dijo a la autora que su esposo se había ahogado en un río al fugarse y que se lo daba por muerto, pero la autora no conoce aún las circunstancias exactas de su fallecimiento ni qué le sucedió en el período precedente.
47. As indicated previously, the Commission is continuing to evaluate the relevance of attempts made to facilitate a rapprochement between Rafiq Hariri and certain other individuals with whom he may have been at odds in the period preceding his assassination.
Como hemos señalado, la Comisión sigue evaluando la importancia de los intentos para facilitar un acercamiento entre Rafiq Hariri y determinadas personas con las que pudo estar enfrentado durante el período precedente a su asesinato.
As he had done while he was here the period preceding that evening, he stayed strictly sober by day, no matter how badly hung over he might awaken—pacing the floor and getting desperate (then, for a plot;
Tal como había hecho cuando estuvo allí en el período precedente, se mantenía sobrio durante el día, por más desanimado que se levantase, caminando sin cesar por la habitación y sintiéndose presa de la desesperación (entonces, por un argumento;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test