Translation for "peak-to-peak" to spanish
Peak-to-peak
Translation examples
6.5.6.13.3.1 The IBC shall be placed in the center of the test machine platform with a vertical sinusoidal, double amplitude (peak-to peak displacement) of 25 mm 5%.
El RIG se colocará en el centro de la plataforma de la máquina de ensayo con una doble amplitud (desplazamiento de pico a pico) vertical sinusoidal de 25 mm 5%.
The team must constantly move from peak to peak to give the eagles the best chance of seeing a fox.
El equipo se cambia de pico a pico constantemente para dar a las águilas la mejor oportunidad de ver a un zorro.
Hurray, Eisen, flying from peak to peak!
¡Hurra, Eisen, que vuelas de pico en pico!
Mountain after mountain, peak after peak, ranged away into the purple obscurity of the north.
Montaña tras montaña, pico tras pico que se perdían en la purpúrea oscuridad del Norte.
Light exploded ahead of him, leaping from peak to peak until the whole arc of the horizon was limned with flame.
La luz estalló delante de él, elevándose de pico en pico hasta que se encendió el arco entero del horizonte.
Echoes had bounced from peak to peak along the frozen ranges until, now, it was a steady dull rumble.
Los ecos habían rebotado de pico en pico a lo largo de la cordillera congelada, y ahora eran un estruendoso retumbar sordo.
The dragon's death-scream echoed against the cliffs, bounding from peak to peak and all around the towers of the Citadel of Night.
El alarido agónico del dragón resonó en los acantilados y rebotó de pico en pico y alrededor de las torres de la Ciudadela de la Noche.
Then the airplane is off again to the north and east, and the whole white rampart of the Himalaya is spread out, peak upon peak.
Pero el aeroplano remonta de nuevo el vuelo, hacia el norte y el este, y el Himalaya despliega otra vez toda su blanca muralla, pico tras pico.
16 I remember as a child in Europe gloating over a map of North America that had “Appalachian Mountains” boldly running from Alabama up to New Brunswick, so that the whole region they spannedTennessee, the Virginias, Pennsylvania, New York, Vermont, New Hampshire and Maine, appeared to my imagination as a gigantic Switzerland or even Tibet, all mountain, glorious diamond peak upon peak, giant conifers, le montagnard migr in his bear skin glory, and Felis tigris goldsmithi, and Red Indians under the catalpas.
16 Recuerdo que cuando era niño me deleitaba con un mapa de Norteamérica donde los «Montes Apalaches» corrían libremente de Alabama a New Brunswick, de modo que la región toda que atravesaban –Tennessee, las Virginias, Pensilvania, Nueva York, Vermont, New Hampshire y Maine– se mostraba a mi imaginación como una Suiza o hasta un Tibet gigantesco, toda montaña, pico tras pico gloriosamente diamantino, coniferas gigantes, le montagnard émigré con una magnífica piel de oro, y Felix tigris auratus y Pieles Rojas bajo catalpas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test