Translation for "peacefully" to spanish
Translation examples
The boarding proceeded peacefully.
El abordaje discurrió pacíficamente.
They demonstrated peacefully.
Se manifestaron pacíficamente.
(a) To meet or assemble peacefully;
a) A reunirse o manifestarse pacíficamente;
The demonstration ended peacefully.
La manifestación terminó pacíficamente.
Managing change peacefully
Encauzar los cambios pacíficamente
The elections were conducted peacefully.
Las elecciones se desarrollaron pacíficamente.
It has not been disputed, however, that their purpose was to associate peacefully, or express their beliefs peacefully, without inciting or resorting to violence.
Pero no se ha impugnado que su objetivo era asociarse pacíficamente o expresar sus creencias pacíficamente sin incitar o recurrir a la violencia.
We assembled peacefully.
Nos reuníamos pacíficamente.
Now, come peacefully.
Ahora ven pacíficamente.
He'll go peacefully.
El irá pacíficamente.
To end this peacefully.
Acabar esto pacíficamente.
We will surrender peacefully.
Nos entregaremos pacíficamente.
We'll take him peacefully.
Lo llevaremos pacíficamente.
Nice and peacefully.
Bien y pacíficamente.
She went peacefully.
Se fue pacíficamente.
The Buddha died peacefully.
Buda murió pacíficamente.
And we slept peacefully.
Y dormíamos pacíficamente.
The town slept peacefully.
La ciudad dormía pacíficamente.
The baby was sleeping peacefully.
La niña dormía pacíficamente.
Phampoun sleeps peacefully;
Phampoun duerme pacíficamente;
The girl was breathing peacefully.
La muchacha respiraba pacíficamente.
He could have gone on peacefully treating cows here.
Habría podido cuidar aquí de las vacas con toda tranquilidad.
Probably bite on their cyanide pill or whatever and go peacefully into the night.
Son capaces de tragarse la píldora de cianuro y desaparecer del mapa de noche con toda tranquilidad.
She walked slowly, peacefully, swinging her arms like an idle grownup.
Caminaba despacio, con toda tranquilidad, balanceando los brazos como una persona mayor ociosa.
I went on stabbing him after he had fallen to the ground, then I went away quite peacefully.
Continué hasta que le vi caer al suelo y después me alejé, con toda tranquilidad
I dream of a state where the wolf and the lamb will drink peacefully together, in complete peace, water from the same brook.
Sueño con un Estado donde el lobo y el cordero beban juntos, con toda tranquilidad, el agua del mismo arroyo.
Sheep were peacefully grazing in the pasture, the church gleamed white against the blue sky in the distance.
Las ovejas pastaban con toda tranquilidad en el prado, a lo lejos el color blanco de la iglesia resplandecía contra el cielo azul.
They went up to his room, taking care not to let Kadife notice. How Ka wished that Ipek had used a little ingenuity, contrived something imaginative to let her linger peacefully in the room, but as they stood looking out the window, Ipek could voice only the same impotent words: “Don’t go, darling; don’t leave the hotel at all today; don’t put our happiness at risk.”
Mientras subían juntos a su cuarto de forma que Kadife no se diera cuenta de lo que estaba pasando, a Ka le habría gustado que İpek dijera algo, que hiciera algo tan original que le permitiera cambiar de idea y quedarse en el hotel con toda tranquilidad de corazón. Pero mientras miraban por la ventana, İpek se limitó a repetir más o menos la misma idea con más o menos las mismas palabras: «No vayas, no salgas del hotel hoy, no arriesgues nuestra felicidad», etcétera, etcétera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test