Translation for "pay salaries" to spanish
Translation examples
Many countries are borrowing simply to service existing debt and to pay salaries, to say nothing of pursuing our pressing development needs.
Muchos países se están endeudando simplemente para cubrir el servicio de la deuda ya existente y para pagar salarios, así como para atender nuestras apremiantes necesidades de desarrollo.
According to the World Bank, the budget deficit of the Palestinian Authority threatened its ability to provide basic services and pay salaries.
Según el Banco Mundial, el déficit presupuestario de la Autoridad Palestina amenaza su capacidad para prestar servicios básicos y pagar salarios.
That boycott disabled the Authority and its functioning, impairing its delivery of essential public services, preventing it from paying salaries to its employees, many of whom are refugees, and bringing the economy to near collapse, which has affected the majority of households and deepened poverty among the population.
Este boicoteo impidió que la Autoridad Palestina siguiera funcionando, afectando su capacidad para prestar servicios públicos básicos, pagar salarios a sus empleados, muchos de los cuales son refugiados, y llevando la economía al borde del colapso, lo que ha afectado a la mayoría de hogares y ha agravado la pobreza entre la población.
This fund will be used to pay salaries in exceptional financial circumstances;
Este fondo se usará para pagar salarios en circunstancias financieras excepcionales;
On the 5th of every month... 200 million is deposited at ABI Bank to pay salaries.
El 5 de cada mes. 20 crores son depositados en el banco ABI para pagar salarios.
If you got no money to pay salaries, no money to buy train tickets, no money to rent a field, then you're broke.
Si no tienes dinero para pagar salarios, ni dinero para pasajes de tren, ni dinero para alquilar un campo de juego, entonces, estás quebrado.
I didn’t want to worry about sick animals and paying salaries and going bankrupt.”
No quería preocuparme de animales enfermos y de pagar salarios y acabar arruinada.
It owns property, is capable of paying salaries, of receiving money and of responding to legislative pressures in the process.
Posee propiedades, está capacitada para pagar salarios, recibir dinero y, en el proceso, responder a las presiones legislativas.
Arana, Abel Larco, and the other hierarchs felt so secure they did not hide traces of the outrages in their books: for example, not paying salaries to the indigenous laborers and spending enormous quantities of money to buy whips, revolvers, and rifles.
Arana, Abel Larco y demás jerarcas se sentían tan seguros hasta el estallido del escándalo que no disimularon en sus libros las huellas de los atropellos: por ejemplo, no pagar salarios a los braceros indígenas y gastar enormes cantidades de dinero comprando látigos, revólveres y fusiles.
While capital investments may be valuable in this respect, most important will be the regular budget support required to pay salaries and cover the recurring operational costs of the army, the police, magistrates and civil servants.
Aunque las inversiones de capital pueden ser muy útiles a este respecto, lo más importante será el apoyo con cargo al presupuesto ordinario necesario para pagar los salarios y cubrir los gastos operacionales periódicos del ejército, la policía, magistrados y funcionarios.
In addition, the Committee welcomes the recent amendment of former article 210 of the Labour Law, by which failure by an employer to pay salaries to his or her employees within 30 days is now recognized as a valid ground for the employees to go on strike.
Además, el Comité acoge complacido la reciente enmienda del antiguo artículo 210 de la Ley del trabajo, en virtud de la cual el hecho de no pagar los salarios en un plazo de 30 días se reconoce actualmente como un motivo para convocar una huelga legal.
27. Ms. Santana (Cuba) said that the Cuban State had decided to pay salaries to people who could provide long-term care for the elderly or persons with disabilities.
La Sra. Santana (Cuba) dice que el Estado cubano ha decidido pagar un salario a quienes pueden cuidar a largo plazo a las personas de edad o discapacitadas.
The occupation authorities had retaliated immediately by authorizing the construction of 3,000 additional settlement units around the Palestinian capital, Jerusalem, and withholding Palestinian tax revenue that was needed in order to pay salaries and maintain infrastructure.
Las autoridades de ocupación han adoptado represalias inmediatas autorizando la construcción de 3.000 asentamientos adicionales en torno a la capital palestina, Jerusalén, y reteniendo los ingresos fiscales palestinos necesarios para pagar los salarios y mantener la infraestructura.
The work permit conditions were further revised on 1 February 2005 to specifically require employers to pay salaries regularly, within seven days of the calendar month.
El 1° de febrero de 2005 fueron revisadas nuevamente las condiciones para los permisos de trabajo y se estableció específicamente que los empleadores deben pagar los salarios regularmente, dentro del término de siete días del mes civil.
The funds are being allocated from the taxpayers to pay salaries to two school directors, two school boards, and two groups of administrative and support staff.
Los fondos de los contribuyentes se destinan a pagar los salarios de dos directores, dos cuadros de profesores y dos grupos de personal administrativo y de apoyo.
The Government is now paying salaries to civil servants in nearly all provinces, and has plans to increase the flow of funds to provincial governments to cover operational costs.
El Gobierno ya ha empezado a pagar los salarios de los funcionarios públicos en casi todas las provincias y se propone enviar más fondos a las autoridades provinciales para que puedan cubrir sus gastos de funcionamiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test