Translation for "passing it on to" to spanish
Translation examples
“Yes,” she said, passing him the cup.
—Sí —asintió ella, pasándole la taza.
said someone to him, passing him a drink.
—le dijo alguien, pasándole algo de beber.
“Euros,” she said, passing him some bills.
—Euros —repuso ella, pasándole algunos billetes.
George was in the sub, passing containers to Carson.
George estaba en el sumergible, pasándole los contenedores a Carson.
‘Whatever you want,’ she said, and passed him the bottle.
«Como quieras», dijo ella pasándole la botella.
He let some rope pass through his hands.
Soltó un poco de cuerda pasándola entre las manos.
I never thought to be passing it on to a young fellow like yourself.
Nunca pensé estar pasándolo a un joven como tú.
‘There is no name,’ Alexander said, passing him the telegram.
—No hay firma —dijo Alexander, pasándole el telegrama.
“Hold this,” he said, passing the prince his drink.
—Sostén esto —dijo, pasándole su trago al príncipe.
There was no individual ownership, although individuals could make use of it and pass it on to their children.
No hay propiedad individual, aunque cada persona pueda hacer uso de la tierra y transmitirla a sus hijos.
Finally, were the Bedouin granted tenure for their dwellings, and could they pass them on to their children?
Por último, ¿se concede a los beduinos la tenencia de sus viviendas y pueden transmitirlas a sus hijos?
We have a huge responsibility to pass it on in better shape than we found it.
Tenemos la enorme responsabilidad de transmitirlas en mejores condiciones que las encontramos.
Only so can the immeasurable riches we inherit from nature be preserved and passed on to our descendants.
Sólo así podremos preservar la incalculable riqueza que hemos heredado de la naturaleza y transmitirla a nuestros descendientes.
We have a solemn responsibility to pass it on to future generations.
Tenemos la responsabilidad solemne de transmitirla a las generaciones futuras.
Generations of indigenous peoples have been struggling to maintain their cultures, traditions, knowledge and values and to pass these on to their children.
Generaciones de indígenas han luchado por conservar su cultura, tradiciones, conocimientos y valores y transmitirlos a sus hijos.
Information must be provided to the village heads and the kamnan so that this can be passed on to the villagers.
Debe facilitar su información a los jefes de aldea y al kamnan para que puedan transmitirla a los habitantes de la comunidad.
I have asked member States to pool such information so that the Presidency of the day can pass this on to the committee.
He pedido a los Estados miembros que proporcionen esa información, que se recopilará de manera que la Presidencia en ejercicio pueda transmitirla al Comité.
Don’t just ‘pass it on.’ Make her stop.
No te limites a «transmitirlo».
“It was . part of what I had to pass on to him.”
—Fue… parte de lo que yo podía transmitirle.
He just couldn't quite manage to pass it on.
Solo que él no era capaz de transmitirla.
It was a gesture to calm her, to pass something from me to her.
Era un gesto para calmarla, para transmitirle algo.
We'll want to pass it on to BuShips for evaluation."
Querremos transmitirlos a DepNaves para que los evalúen.
But it was a tale strange enough to pass along.
Pero era un relato lo bastante extraño como para transmitirlo.
He won’t be able to resist passing on the knowledge he has gained.”
No se resistirá a transmitirle lo que sabe.
I can pass any questions on to her.
—Puedo transmitirle cualquier pregunta.
Can I pass it on hastily to somebody else?
¿Puedo transmitirlo rápidamente a otra persona?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test