Translation for "parental home" to spanish
Translation examples
In recent decades, the father will register a company and give priority to male children. This presumes that the girl child has a limited role in the parental home.
En las últimas décadas, cuando un padre registra una empresa da prioridad a los hijos varones, de lo que se deduce que las hijas desempeñan una función muy limitada en el hogar parental.
The solution is to give women their honourable place in their parental home, where their education has been undermined for centuries.
La solución consiste en otorgar a la mujer el lugar de honor que le corresponde en el hogar parental, donde su educación ha sido descuidada durante siglos.
This will add to the arsenal of statutory measures that can be taken in cases of child abuse, which have until now been limited to the imposition of child protection orders (including care orders involving the removal of the child from the parental home).
Esto se sumará al conjunto de medidas normativas que se pueden adoptar en casos de maltrato de niños, que hasta ahora han quedado limitadas a la imposición de órdenes de protección del menor (incluidas órdenes de custodia que conllevan el alejamiento del niño del hogar parental).
Its goal is to support enhanced prevention services that reduce the need to remove children from the parental home by providing tools that allow individuals to better care for their children, as well as promoting increased permanency planning for eligible children in care.
Su objetivo es prestar apoyo a los servicios mejorados de prevención que reducen la necesidad de alejar a los niños del hogar parental, ofreciendo los instrumentos necesarios que permitan a las personas ocuparse mejor de sus hijos, además de promover una planificación mejor de sistemas permanentes de acogida para los niños que reciben ya esa atención y reúnen los debidos requisitos.
The overall number of First Nation children ordinarily resident on reserve who have been in care out of the parental home are as follows:
104. El número total de niños de las Primeras Naciones que residen habitualmente en las reservas y han recibido atención fuera del hogar parental es el siguiente.
In the case of adoption, there is leave of up to 48 weeks after the child moves into the parents' home.
242. En el caso de la adopción, se concede un permiso de 48 semanas como máximo una vez que el niño se encuentra en el hogar de los padres adoptivos.
130. It must be noted that the best conditions cannot take the place of the parental home.
130. Es necesario reconocer que ni las mejores condiciones pueden reemplazar al hogar de los padres.
However, when a child cannot have such an environment, or remaining in his/her parents' home is detrimental to the child's development, a child-caring institution may be a substitute.
Sin embargo, cuando el niño no pueda tener dicho medio o la permanencia en el hogar de sus padres sea perjudicial para su desarrollo, la alternativa puede ser una institución de guarda.
In many cases the Directorate-General provided financial support to the parents so that they could raise their own children, and as a result 8,000 children had returned to their parents' homes.
En muchos casos la Dirección General presta apoyo financiero a los padres para que puedan criar a sus hijos y como resultado 8.000 niños regresaron al hogar de sus padres.
The origin of volunteers from rural/urban areas cannot be inferred from the registered residence (Hauptwohnsitz) as young recruits often change their residence after leaving their parents' home.
El lugar de origen de los voluntarios, ya sea de zonas rurales o urbanas, no puede inferirse del lugar de empadronamiento (Hauptwohnsitz), ya que los jóvenes reclutas suelen trasladar su lugar de residencia tras abandonar el hogar de los padres.
120. On 21 November, a Palestinian was killed in his parentshome in the West Bank village of Rafat, reportedly while preparing a bomb (see list).
El 21 de noviembre, un palestino resultó muerto en el hogar de sus padres en la aldea de Rafat en la Ribera Occidental, al parecer mientras preparaba una bomba (véase la lista).
In many cases, children aged 16 or 17 got married, or moved out of their parents' home, yet were still considered too young to vote in elections that affected them.
En muchos casos, los niños contraen matrimonio a los 16 o 17 años, o dejan el hogar de sus padres, pero se les sigue considerando muy jóvenes para votar en elecciones que les afectan.
In most cases the bride would from her parents' home to her husband's.
En la mayoría de los casos la mujer pasaba del hogar de sus padres al de su marido.
169. In the case of adoption, there is a leave of up to 24 weeks after the child moves into the parents' home.
169. En el caso de la adopción, se concede un permiso de 24 semanas como máximo una vez que el niño se encuentra en el hogar de los padres adoptivos.
It was her parentshome, but now I suppose it’s her home.”
Era el hogar de sus padres, pero ahora supongo que es el suyo.
Had Patience ever known this sort of beauty in her parents' home?
¿Había conocido alguna vez Paciencia una belleza parecida en el hogar de sus padres?
In a word, could he visit his parental home for the first time in three years?
En una palabra, ¿podía ir Fadil a visitar el hogar de sus padres por primera vez en tres años?
After a moment, he said thoughtfully, ‘It has been two years since you have visited your parentshome, Wintrow.
Transcurrido un momento, dijo pensativamente: —Hace dos años que no visitas el hogar de tus padres, Wintrow.
Finally, half-senseless with fatigue, Shadrach staggered up to the door of what he had always known as his parents' home.
Por fin, medio desvanecido por la fatiga, Shadrach llegó tambaleándose a la puerta de lo que siempre había conocido como el hogar de sus padres.
It had never been easy for him to wait patiently for things to happen, and now, with hindsight, it seemed to him that it was exactly the passive atmosphere in his parents' home that had driven him away.
Nunca le había sido fácil esperar pacientemente a que sucedieran las cosas, y ahora le parecía que la atmósfera pasiva del hogar de sus padres era lo que le había obligado a alejarse de él.
If she could give him this gift, sacrifice her parentshome for him, then he would understand how much she was prepared to do for him and her family. And everything would be good again.
Si ella le entregase ese regalo, si sacrificase por él el hogar de sus padres, él comprendería cuánto estaba dispuesta a hacer por él y por su familia y todo volvería a ser como antes.
At first it seemed to me that he had exposed my personal disgrace: neither my parentshome, nor the war, the youth movement, the army, or even the university—none of them had been able to connect me with my forefathers and with the sources of their beliefs.
Ni el hogar de mis padres, ni la guerra, ni la Inmigración Juvenil, ni el Ejército, ni tampoco la universidad me habían vinculado con mis antepasados y los orígenes de su fe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test