Translation for "parched earth" to spanish
Translation examples
Like rain to parched earth, I come back.
Como lluvia para la tierra seca, regreso».
The blue skin stretched as the steel slid underneath it, paint flaking like parched earth, stubbly hairs shifting, red threads of veins in the wide whites near the corners of his eyes. Her teeth ground together as she pushed it in, pushed it in, pushed it in, coloured patterns bursting on the blackness of her closed lids.
La piel azul se estiró ante el paso del acero, la pintura se descascarilló como tierra seca, los pelos de la barba bailaron y en el amplio blanco de esos ojos abiertos de par en par, aparecieron unos hilillos rojos formados por venas. Ella apretó los dientes y siguió empujando, empujando y empujando.
Indeed, no more than fifty of the men and women from the Wood, riding their small horses, are at work on the road and in the large, dry patches of ground about it, dragging large limbs hacked and torn from nearby fir trees, the needles of which cut into the parched earth almost as violently as do the hooves of the horses, whose movements seem somehow more active, even more frenetic, than are those of their more familiar cousins, just as the smaller humans seem more lively, even wild, than do their larger relations.
Efectivamente, no son más de cincuenta los hombres y mujeres del Bosque que, montados en sus pequeños caballos, se afanan por el camino y a lo largo de sus grandes extensiones de tierra seca para arrastrar grandes ramas arrancadas de los abetos cercanos, cuyas agujas cortan la tierra cuarteada casi con la misma violencia que los cascos de los caballos. Estos se desplazan con movimientos hasta cierto punto más activos, o incluso más frenéticos, que los de sus primos más familiares, igual que los pequeños humanos parecen también más ágiles, o incluso alocados, que sus correspondientes parientes mayores.
The Court further ruled that if the State did not carry out its "correlative duty to refrain from impairing the environment," the repercussions would not only be felt by this generation, but also those to come - "generations which stand to inherit nothing but parched earth incapable of sustaining life".
La Corte decidió además que si el Estado no cumple su obligación correlativa de no dañar el medio ambiente, las repercusiones recaerán no sólo en esta generación sino en todas las venideras, "generaciones que corren el riesgo de heredar sólo una tierra reseca incapaz de dar vida".
Your soft form appeared raining kisses on the parched earth of me lips.
Tu suave forma apareció lloviendo besos en la tierra reseca de mis labios
For ages, this dry parched earth hasn't had a drop of water
Hace una eternidad, que esta tierra reseca, no ha tenido una gota de agua.
Like parched earth... I stand before you, Lord...
Como tierra reseca... estoy ante ti, Señor...
Wasn’t this landscape of parched earth and leaden skies the same one as always?
¿No era este paisaje de tierra reseca y cielo plúmbeo el de siempre?
The parched earth had grown plump and moist from the night-long rain.
La tierra reseca se había hinchado y humedecido por la lluvia caída durante toda la noche.
Her sleep was restless, uncomfortable, plagued by nightmares of parched earth and impossible heat.
Tuvo un sueño agitado e incómodo, lleno de pesadillas de una tierra reseca y calor inaudito.
He lowered his masked head and saw two severed fingers lying on the parched earth.
Bajó la cabeza enmascarada y vio dos dedos cortados que yacían sobre la tierra reseca.
The keening broke up, caught on shards of breath, then soaked away into the quiet like water into parched earth.
El lamento se interrumpió, trabado entre sus leves jadeos, absorbido a continuación por el silencio como el agua por la tierra reseca.
He tosses it away, listens to it clatter over the parched earth, a thin paltry sound that makes his eyes ache.
La tira lejos, oye cómo repiquetea sobre la tierra reseca, un ruido tenue y mezquino que le hace daño a los ojos.
An artery spurted a few quick streams of blood and then eased into a steady flow that slowly blackened the goat's neck and dripped down to the parched earth.
De una arteria brotaron abundantes chorros de sangre que oscurecieron rápidamente el cuello del animal y gotearon sobre la tierra reseca.
He took two steps, his size fourteen shoes raising small clouds of white dust from the August-parched earth.
Dio dos pasos, con sus zapatos del número cuarenta y seis levantando nubecillas de polvo blanco de la tierra reseca de agosto.
– A bench where, further along, a man felt his face exploding into open sores, his skin cracking like parched earth.
Un banco en el que, más lejos, un hombre sentía cómo en su cara se formaban llagas abiertas, cómo su piel se cuarteaba igual que la tierra reseca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test