Translation for "panoply" to spanish
Panoply
noun
Translation examples
noun
48. Various case studies were presented and provided a rich panoply of experiences, complemented by many insightful comments from seminar participants.
48. Se presentaron diversos estudios de casos con una amplia panoplia de experiencias, complementados por numerosos comentarios perspicaces de los participantes en el seminario.
43. While no State could claim to have fully realized the whole panoply of human rights, the situation in Belarus was generally satisfactory, notwithstanding the difficulties encountered during the current period of transition.
43. Aunque ningún Estado puede afirmar que ha realizado plenamente toda la panoplia de derechos humanos, la situación en Belarús es en general satisfactoria, a pesar de los inconvenientes con que se ha tropezado en el actual período de transición.
Climate change stands out in the panoply of socio-economic challenges.
El cambio climático destaca entre la panoplia de desafíos socioeconómicos.
Private persons could possess only revolvers and pistols for the following reasons: a) for self-defense; b) for hunting; c) for decoration and for collection (panoply).
Los particulares solamente pueden poseer revólveres o pistolas para los siguientes fines: a) legítima defensa; b) caza; c) decoración y colección (panoplia).
It is a decades-old systemic problem that permeates the whole panoply of United Nations organizations and agencies.
Es un problema sistémico de más de un decenio que permea toda la panoplia de las organizaciones y organismos de las Naciones Unidas.
The Transitional Administrative Law accorded a panoply of civil rights to all citizens and established the independence of the judiciary from the executive.
La Ley de transición administrativa reconoce toda una panoplia de derechos civiles a todos los ciudadanos y consagra la independencia del poder judicial con respecto al ejecutivo.
9. Since the establishment of the Sub-Commission 50 years previously, human rights bodies had proliferated and the Commission had developed a wide panoply of mechanisms such as thematic rapporteurs, country rapporteurs and working groups.
9. Desde el establecimiento de la Subcomisión, hace 50 años, han proliferado los órganos de derechos humanos y la Comisión ha desarrollado una amplia panoplia de mecanismos, como son los relatores temáticos, los relatores por países y los grupos de trabajo.
71. Clarification was sought as to the nature of the functions to be performed by the Service and as to what it would add to the panoply of means available to States for the peaceful settlement of their disputes.
Se pidieron aclaraciones acerca del carácter de las funciones que realizaría el servicio y sobre qué es lo que añadiría a la panoplia de medios de que disponían los Estados para el arreglo pacífico de sus controversias.
11. Firstly, however impressive the panoply of norms and standards that had been developed, they were still largely unknown in those places where they should be well-known and implemented.
En primer lugar, por impresionante que sea la panoplia de normas y principios que se han establecido, éstos siguen siendo aún desconocidos en gran medida en los lugares en que deberían ser bien conocidos y aplicarse.
In social policy, the State provided a panoply of social and health-care services, some of which were relevant to women, and cooperated with both the Church and the private sector to support people in need.
En materia de política social, el Estado ofrece una panoplia de servicios sociales y de asistencia de la salud, algunos de los cuales tienen importancia para la mujer, y coopera con la Iglesia y el sector privado para prestar ayuda a los necesitados.
All the constellations of the two hemispheres, the Big Dipper, Little Bear, Cassiopeia, Orion, the Southern Cross are neatly suspended like huge chandeliers, or a huge panoply around the sky.
Todas las constelaciones de los dos hemisferios, la Osa Mayor, la Osa menor, Casiopea, Orion, la Cruz del Sur, están suspendidas ordenadamente como enormes girándulas, como enormes panoplias alrededor del cielo.
A dog walker, if you require it, Use of the hotel panoply, And your own private balcony.
Un paseador de perros, si lo requieres, el uso de la panoplia del hotel, y tu propio balcón privado.
Which means a panoply of pre-noon classes has opened up before me.
Lo que significa que una panoplia de clases de mediodía se ha abierto ante mi.
At the Flora... the panoply!
En el Flora... Soy el de la "panoplia".
- What does that mean, 'panoply'?
- ¿Qué quiere decir panoplia? - ¿Para qué lo quiere saber?
Welcome to Panoply.
Bienvenido a Panoplia.
A PANOPLY OF WONDERS!
¡UNA PANOPLIA DE MARAVILLAS!
There will be no Panoply.
Panoplia dejará de existir.
"I'm not really in Panoply.
—No estoy realmente en Panoplia.
But Panoply is compromised.
Pero Panoplia está en una situación comprometida.
You have reached Panoply.
Ha contactado con Panoplia.
noun
Here, indeed, was all the gorgeous panoply of old Russia.
Allí se plasmaba de veras todo el boato característico de la vieja Rusia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test