Translation for "pang of regret" to spanish
Translation examples
Knowing this, she felt a small pang of regret, but pushed it away.
Pensarlo le provocó una punzada de arrepentimiento, pero la ignoró.
When she went out, he experienced a pang of regret.
Cuando se marchó, Call sintió una gran punzada de arrepentimiento.
Thirty seconds later I felt a pang of regret and ran to retrieve it.
Pero pasados treinta segundos sentí una punzada de arrepentimiento y corrí a recuperarlo.
Jory felt a pang of regret, then wondered for the thousandth time if she was barren.
Jory sintió una punzada de arrepentimiento y se preguntó, por enésima vez, si no sería estéril.
He felt a pang of regret at the deaths of Samuka and Ho Sa, but it passed quickly.
Sintió una punzada de arrepentimiento por las muertes de Samuka y Ho Sa, pero enseguida se le pasó.
Staring over the pathetic remains of the bonfire, for the first time I felt a pang of regret.
Mientras contemplaba los patéticos restos de la hoguera, por primera vez sentí una punzada de arrepentimiento.
I felt a tiny pang of regret for breaking my promise, but it passed like a bout of indigestion.
Sentí una leve punzada de arrepentimiento por haber roto mi promesa, pero pasó como cualquier ataque de indigestión.
Ned felt a pang of regret at the sight of her long legs, tiny waist, swelling bosom.
Ned sintió una punzada de arrepentimiento al ver que tenía unas piernas largas, una cintura delgadísima, un pecho turgente.
Not Melbury?" The sex of the speaker was so prominent in the voice that Winterborne felt a pang of regret. "No, ma'am.
No es Melbury, ¿verdad? —el sexo de la persona que hablaba se destacaba con tanta claridad en el tono que Winterborne sintió una punzada de arrepentimiento. —No, señora.
A piercing pang of regret went through my breast at these words.
Al oír estas palabras, una punzada de pesar atravesó mi pecho.
Jebu felt a pang of regret that it should be over so quickly.
Jebu sintió una punzada de pesar ante el hecho de haber terminado tan pronto.
With a small pang of regret, she banished the desire to pull in more, to let saidar absorb her.
Con una tenue punzada de pesar, ahuyentó el deseo de canalizar más, de dejar que el Saidar la absorbiera.
With shining eyes, he looked at the faces in the room, and then felt a very real pang of regret.
Con ojos brillantes, miró a los rostros en la habitación, y entonces sintió una auténtica punzada de pesar.
The harbour-side was rich in colour and the hectic pace of city life and Rek felt a pang of regret to be leaving the ship.
El puerto estaba lleno de color y sumido en el ritmo ajetreado de la vida urbana, y Rek sintió una punzada de pesar al abandonar el barco.
To Joey, from far away, through a fine tear in his otherwise tough bubble of madness, came a pang of regret about Jenna.
A Joey, de muy lejos, a través de una fina fisura en su burbuja de locura por lo demás resistente, le llegó una punzada de pesar por Jenna.
‘Never mind.’ With a pang of regret, Joshua picked up the rabbit he’d half eaten, and the other, cooked but still whole, and carried them both out to the troll.
—No importa. Con una punzada de pesar, Joshua cogió el conejo que había medio comido y el otro, asado pero aún entero, y se los llevó al troll.
I would have liked to shake her hand.’ Henry felt a pang of regret that he hadn’t invited her to supper, but it was soon forgotten in the high spirits of the party.
Me habría gustado estrecharle la mano. Henry experimentó una punzada de pesar por no haberla invitado a la cena, pero lo olvidó enseguida, envuelto por la atmósfera de cordialidad de la fiesta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test