Translation for "pale coloured" to spanish
Translation examples
That is a Ridgeback, that is a Mastiff, then you have a Foxhound, the pale-coloured one is a Husky, and that weird-looking thing with the tracks on over there, that is a Warthog.
Ese es un Ridgeback , que es un mastín , entonces usted tiene un raposero , el color pálido es un Husky, y esa cosa de aspecto extraño con las pistas por allá , que es un Warthog .
They use pale colours.
Utilizan colores pálidos.
They've got pale-coloured seats, pale-coloured carpets, pale wood, and that makes it feel light and airy and spacious.
Tienen asientos de color pálido, alfombras de color pálido, madera pálida, y hace que se sienta ligero y espacioso.
You’re too dark for pale colours, so I think it will have to be...”
Eres demasiado morena para llevar colores pálidos, así que creo que tendrá que ser…
I looked at it every Sunday and used to think how lovely it would look in pale colours.
Todos los domingos me fijaba y pensaba lo bonito que estaría en colores pálidos.
I used to see her walking around the grounds, in her pale colours and a big hat with a veil.
Yo la veía pasear de un lado a otro por la casa, siempre con colores pálidos y un sombrero grande provisto de velo.
She was wearing a bonnet the same pale colour as her dress, it was as if she’d put on her best clothes to go out front and cut the flowers.
Se tocaba con una papalina del mismo color pálido que el vestido, como si se hubiera puesto sus mejores galas para salir a cortar flores.
Dark girls, like Carlotta, chose reds and oranges, fair girls like Angela chose pale colours, blues and pinks.
Las chicas morenas, como Carlota, elegían los tonos rojos o naranja; a las rubias, como Ángela, les iban mejor los colores pálidos, azules y rosados.
The sky above Old Side had gone an odd, pale colour, and the snow had eased off for the first time in two days.
El cielo que cubría el casco antiguo se había vuelto de un extraño color pálido, y la nevada había bajado de intensidad por primera vez en dos días.
The house smelt of turpentine and wood smoke and linseed oil and garlic and roses, but its greatest charm was the effect of airy lightness engendered by pale colours, lacy curtains, straw rugs, and polished wood.
La casa olía a aguarrás, madera quemada y aceite de lino; a ajos y a rosas; pero su mayor encanto residía en él efecto de ligereza alegre al que contribuían los colores pálidos, las alfombras de esterilla y la madera pulida.
I fell in love with Ur, with its beauty in the evenings, the ziggurrat standing up, faintly shadowed, and that wide sea of sand with its lovely pale colours of apricot, rose, blue and mauve changing every minute. I enjoyed the workmen, the foremen, the little basket-boys, the pick-men – the whole technique and life.
Me enamoré de Ur, de su belleza al atardecer con los zigurats que se elevaban ligeramente ocultos por las sombras y aquel ancho mar de arena con sus colores pálidos, maravillosos, amarillo, melocotón, rosa, azul, malva, cambiando a cada minuto.
On his short, curly hair he wore a skull cap decorated with peacock feathers and his jacket and breeches seemed to be of black velvet stitched with gold thread, over which was thrown a pale-coloured hooded cloak of the pattern usually worn by desert peoples in these parts.
Sobre el cabello corto y ensortijado llevaba una gorra en forma de calavera decorada con plumas de pavo real, y la chaqueta y los calzones parecían hechos de terciopelo negro bordado con hilo de oro, sobre los que portaba una capa con capucha de color pálido, del modelo habitualmente usado por las gentes del desierto en estas regiones.
He returned inside the smithy. It was purposely kept dark so he could evaluate the fire and judge from the colour of heated metal when it had reached the correct temperature - changing through a range of pale colours that did not show in the darkened forge, through dull red, sunrise red, cherry red, bright red, light red, orange, and yellow.
Regresó al interior de la herrería, que mantenía a oscuras a propósito para poder evaluar el fuego y, por el color del metal calentado, juzgar cuándo había alcanzado la temperatura adecuada. Había toda una gama de colores pálidos que solo se veían en la fragua oscurecida, desde un rojo apagado, al rojo amanecer, rojo cereza, rojo vivo, rojo claro, naranja y amarillo.
You’re too dark for pale colours, so I think it will have to be...”
Eres demasiado morena para llevar colores pálidos, así que creo que tendrá que ser…
I looked at it every Sunday and used to think how lovely it would look in pale colours.
Todos los domingos me fijaba y pensaba lo bonito que estaría en colores pálidos.
I used to see her walking around the grounds, in her pale colours and a big hat with a veil.
Yo la veía pasear de un lado a otro por la casa, siempre con colores pálidos y un sombrero grande provisto de velo.
She was wearing a bonnet the same pale colour as her dress, it was as if she’d put on her best clothes to go out front and cut the flowers.
Se tocaba con una papalina del mismo color pálido que el vestido, como si se hubiera puesto sus mejores galas para salir a cortar flores.
Dark girls, like Carlotta, chose reds and oranges, fair girls like Angela chose pale colours, blues and pinks.
Las chicas morenas, como Carlota, elegían los tonos rojos o naranja; a las rubias, como Ángela, les iban mejor los colores pálidos, azules y rosados.
The sky above Old Side had gone an odd, pale colour, and the snow had eased off for the first time in two days.
El cielo que cubría el casco antiguo se había vuelto de un extraño color pálido, y la nevada había bajado de intensidad por primera vez en dos días.
The house smelt of turpentine and wood smoke and linseed oil and garlic and roses, but its greatest charm was the effect of airy lightness engendered by pale colours, lacy curtains, straw rugs, and polished wood.
La casa olía a aguarrás, madera quemada y aceite de lino; a ajos y a rosas; pero su mayor encanto residía en él efecto de ligereza alegre al que contribuían los colores pálidos, las alfombras de esterilla y la madera pulida.
I fell in love with Ur, with its beauty in the evenings, the ziggurrat standing up, faintly shadowed, and that wide sea of sand with its lovely pale colours of apricot, rose, blue and mauve changing every minute. I enjoyed the workmen, the foremen, the little basket-boys, the pick-men – the whole technique and life.
Me enamoré de Ur, de su belleza al atardecer con los zigurats que se elevaban ligeramente ocultos por las sombras y aquel ancho mar de arena con sus colores pálidos, maravillosos, amarillo, melocotón, rosa, azul, malva, cambiando a cada minuto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test