Translation for "oxygen depletion" to spanish
Translation examples
Also, the large amounts of fish feed, aquacultural waste, antibiotics and other chemicals involved in aquaculture cause oxygen depletion, eutrophication and pollution.
Además, la gran cantidad de pienso de pescado, desechos piscícolas, antibióticos y otros productos químicos relacionados con la acuicultura es causa de agotamiento del oxígeno, eutroficación y contaminación.
Acknowledging the large increases in the levels of nutrients such as nitrogen and phosphorous entering the world's environment as a result of human activity and noting the severity of the environmental problems caused by nutrient excess, including eutrophication of coastal waters and oxygen depletion, and the associated damage to ecosystems, biodiversity and coastal water quality,
Reconociendo el gran aumento de los niveles de nutrientes, como el nitrógeno y el fósforo, que ingresan en el medio ambiente mundial como resultado de las actividades humanas y observando la gravedad de los problemas ambientales causados por el exceso de nutrientes, incluida la eutrofización de las aguas costeras y el agotamiento del oxígeno, y el daño conexo a los ecosistemas, la diversidad biológica y la calidad de las aguas costeras,
About 400 coastal areas are now periodically or constantly oxygen-depleted owing to fertilizer run-off, sewage discharge and combustion of fossil fuels.
Actualmente, existen unas 400 zonas costeras con agotamiento de oxígeno periódico o constante, debido a escorrentías que contienen abonos, a la descarga cloacal y al uso de los combustibles fósiles.
With support from partners, the Coordination Office secured funding from GEF for a project on global foundations for reducing nutrient enrichment and oxygen depletion from land-based pollution in support of the global nutrient cycle.
Con el apoyo de sus asociados, la Oficina de Coordinación aseguró fondos del FMAM para un proyecto sobre fundaciones mundiales para reducir el enriquecimiento de nutrientes y el agotamiento del oxígeno debidos a la contaminación causada por las actividades realizadas en tierra a fin de apoyar el ciclo mundial de nutrientes.
Acknowledging the large increases in the levels of nutrients such as nitrogen and phosphorus entering the world's environment as a result of human activity, and noting the severity of the environmental problems caused by nutrient excess, including eutrophication of coastal waters and oxygen depletion, and the associated damage to ecosystems, biodiversity and coastal water quality,
Reconociendo además el gran aumento del nivel de nutrientes, como el nitrógeno y el fósforo, que ingresan en el medio ambiente mundial como resultado de las actividades humanas, y observando la gravedad de los problemas ambientales causados por el exceso de nutrientes, entre ellos, la eutrofización de las aguas costeras y el agotamiento del oxígeno, y el daño conexo a los ecosistemas, la diversidad biológica y la calidad de las aguas costeras,
The air should be monitored for any increase in the presence of volatile and semi-volatile chemical compounds, flammable gases and oxygen depletion.
El aire del interior debe vigilarse para detectar cualquier aumento en la presencia de compuestos químicos volátiles y semivolátiles, gases inflamables y agotamiento del oxígeno.
The assessment also highlighted the fact that an unprecedented amount of nitrogen pollution is causing a greater frequency and extent of harmful algal blooms, oxygen depletion and dead zones.
En él también se subrayó que había un grado de contaminación por nitrógeno sin precedentes, que ocasionaba floraciones de algas nocivas, agotamiento del oxígeno y zonas muertas con mayor frecuencia e intensidad.
In the GEF international waters strategy, particular attention was paid to four priority global challenges, one of them being reducing nutrient over-enrichment and oxygen depletion from land-based pollution of coastal waters in large marine ecosystems consistent with the Programme.
En la estrategia del FMAM sobre las aguas internacionales, se prestó especial atención a cuatro problemas mundiales prioritarios, uno de ellos es la reducción del enriquecimiento excesivo de nutrientes y el agotamiento del oxígeno causado por la contaminación de las aguas costeras como resultado de actividades realizadas en tierra en los grandes ecosistemas marinos, de conformidad con el Programa.
While aquaculture has the potential for alleviating pressure on wild stocks, it has a serious environmental impact, such as the clearance of mangroves and other coastal vegetation for ponds, declining water quality caused by nutrient enrichment and oxygen depletion of outflowing water.
Aunque puede llegar a aliviar la presión sobre las poblaciones silvestres, la acuicultura tiene graves consecuencias para el medio ambiente, como la eliminación de los manglares y otra vegetación costera para la creación de lagunas, la disminución de la calidad del agua causada por el enriquecimiento de nutrientes y el agotamiento del oxígeno del agua de salida.
However, according to some scientific studies, the adverse impact of atmospheric deposit on estuaries and other large water bodies in coastal areas may be significant owing especially to acidic pollutants, which play an important role in the acidification of surface waters and are important factors in causing eutrophication (oxygen depletion) of water bodies.
Sin embargo, según algunos estudios científicos, el efecto perjudicial de la precipitación atmosférica en los estuarios y otras grandes masas de agua en las zonas costeras puede ser de importancia debido especialmente a los contaminantes ácidos, que desempeñan un importante papel en la acidificación de las aguas superficiales y son importantes factores de eutrofización (agotamiento del oxígeno) de las masas de agua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test