Translation for "own want" to spanish
Translation examples
No room to question your own wants or identity.
No había espacio para cuestionar tus propios deseos o tu identidad.
You are the only one responsible for your own wants.
Usted es el único responsable de sus propios deseos.
I was selfish, solely concerned with my own wants and needs.
Yo era egoísta, solo me interesaban mis propios deseos y necesidades.
The survival of his people was more important to him than his own wants.
La supervivencia de su tribu era para él más importante que sus propios deseos.
Jedi did not think about themselves—their own wants, or needs, or desires.
Los Jedi no pensaban en sí mismos, en sus propios deseos, necesidades o carencias.
Just thinking.” I sighed, trying to balance my own wants with what was best for her.
Sólo estaba pensando —suspiré mientras intentaba equilibrar mis propios deseos con lo más conveniente para ella—.
But I was sure that my answer would enrage him even more, worldly as I knew it to be, and contrary to what I could imagine of his own wants.
Pero estaba seguro de que mi respuesta le enfurecería aún más, puesto que sabía que era mundana y contraria a lo que imaginaba que serían sus propios deseos.
“But worth it,” said Reigner Three. “It pays, Four, as you would know, if you thought of anything besides your own wants.”
—Pero merece la pena —añadió Líder Tres—. Produce unos enormes beneficios, Cuatro, como bien sabrías si pensases en algo más que en tus propios deseos.
I sighed, trying to balance my own wants with what was best for her. "Lis', we can stay, I guess…but there are a few conditions."
Sólo estaba pensando —suspiré mientras intentaba equilibrar mis propios deseos con lo más conveniente para ella—. Liss, podemos quedarnos, supongo, pero con unas cuantas condiciones.
Shall I mention those wise and ancient bards, whose misfortunes the gods are said to have compensated by superior endowments, and whom men so much revered, that they chose rather to impute their want of sight to the injustice of heaven than to their own want of innocence or virtue?
¿Debo hacer mención de aquellos sabios y antiguos bardos, cuyos infortunios se dice que los dioses compensaron con dotes superiores, y a quienes los hombres tanto veneraron, que prefirieron atribuir su falta de visión a la injusticia de los cielos antes que a su propia falta de inocencia o virtud?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test