Translation for "own liberties" to spanish
Translation examples
This wide discretion given to the Police to determine what constitutes "immoral" actions, does not bode well for basic human rights such as right to privacy, right to own liberty, freedom of opinion and freedom of expression.
Este amplio margen de apreciación dado a la policía para determinar lo que constituye una acción "inmoral" no presagia nada bueno para los derechos humanos fundamentales como el derecho a la intimidad, a la propia libertad, a la libertad de opinión y a la libertad de expresión.
37. It is worth mentioning that in decision No. 410 of 5 November 1993, the Constitutional Court, referring to the same principles illustrated in its decision No. 349, mentioned above, stipulates that the administration in charge of a prison may take measures "relating to the forms of execution of the judicial sentence, which should in no way go beyond the limitation of one's own liberty already imposed on the prisoner by the sentence to imprisonment".
36. Conviene mencionar que en la sentencia Nº 410 de 5 de noviembre de 1993 el Tribunal Constitucional, refiriéndose a los mismos principios ilustrados en su sentencia Nº 349 anteriormente mencionada, establece que la dirección de una prisión debe adoptar medidas "respecto de la forma de ejecución de la sentencia judicial, que en modo alguno irán más allá de la limitación de la propia libertad ya impuesta al preso por la condena de prisión".
These measures - the Court adds - should in no way go beyond "the sacrifice of one's own liberty already imposed on the prisoner by the sentence of imprisonment" and their adoption shall always be subject to the limits and guarantees provided by the Constitution with regard to the forbidding of any act of physical or moral violence (art. 13, para. 4) or of any inhuman treatment (art. 27, para. 3).
Esas medidas -agrega el Tribunal- en modo alguno irán más allá del "sacrificio de la propia libertad ya impuesto al preso por la condena de prisión" y su aplicación estará sujeta siempre a los límites y garantías establecidos por la Constitución, que prohíbe todo acto de violencia física o moral (art. 13, párr. 4) o todo trato inhumano (art. 27, párr. 3).
When you feel genuinely threatened by a dissident, when you may feel your own liberties are challenged, do you lock them up?
Cuando usted se siente genuinamente amenazado por un disidente, cuando se puede sentir sus propias libertades son cuestionados, qué encerrarlos?
The deed grants you your own liberty.
La escritura le otorga su propia libertad.
If we strive to liberate baroque, we will at last achieve our own liberty.
Si nos esforzamos en liberar al barroco, por fin alcanzaremos nuestra propia libertad.
His career, even his own liberty were at risk.
su carrera y hasta su propia libertad corrían peligro.
But I don't want my own liberty at the expense of anyone else."        "They do."
Pero no quiero mi propia libertad a expensas de cualquier otra. —Ellos sí.
Also—forgive me for sounding selfish—I value my own liberty.
Además, y perdona si mis palabras me hacen parecer egoísta, valoro mucho mi propia libertad.
and being in no haste to recover his own liberty, he did not try to learn the cause of the delay.
y, como no tenía ninguna prisa por recobrar su propia libertad, no intentó averiguar la causa del retraso.
My own liberty, there could be little doubt, was largely due to my standing as one of the country's few scientists with an international reputation.
Mi propia libertad, de eso cabía muy poca duda, se debía en gran medida a que era uno de los pocos científicos del país que gozaban de fama internacional.
for he that believes neither Scripture nor reason, (and you see we have both on our side,) neither knows his own liberty nor seeks his own safety.
—No; está ya de sobra toda palabra sobre esto, y el que no cree ni en la Escritura ni en la razón (y vea usted que arriba están de nuestra parte), ni conoce su propia libertad ni busca su propia seguridad.
He felt—it was not an articulated feeling, but it was powerful and, in its way, a comfort to him—that he could justify his own liberty only to the degree that he employed it to earn the freedom of the family he had left behind.
Sentía —no era una sensación articulada pero era poderosa y a su modo le reconfortaba— que solamente podía justificar su propia libertad en la medida en que la dedicara a conseguir la libertad de la familia que había dejado atrás.
Then the Americans should certainly have refrained from an appeal to the Canadian-French to rise against us, and should never have sent an army to annex Canada; since this was a war of aggression and not to be represented as one fought in defence of their own liberties.
Entonces, los americanos deberían, ciertamente, haberse abstenido de hacer un llamamiento a los francocanadienses para que se levantaran contra nosotros, y jamás deberían haber mandado un ejército para anexionarse Canadá, puesto que ésta era una guerra de agresión y no se podía presentar como librada en defensa de sus propias libertades.
In an appeal that was partly to compassion and partly to reason, he offered the maxim that: ‘He that would make his own liberty secure must guard even his own enemy from repression; for if he violates this duty he establishes a precedent that will reach to himself.’
En un llamamiento que en parte atendía a la compasión y en parte a la razón, incluía la máxima siguiente: «Quien desee asegurar su propia libertad deberá proteger de la represión incluso a su enemigo, porque si viola este deber, establece un precedente que le alcanzará a él mismo».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test