Translation for "own dignity" to spanish
Translation examples
they were appreciated in their own right, granted their own dignity, which suited Robert fine, since the rubbish now pouring from the screen was too familiar to make any impact on his attention at all.
se valoraban por lo que eran, se les reconocía una dignidad propia, cosa que no molestaba a Robert, puesto que se conocía demasiado bien la basura que escupía la pantalla para que le causara el más mínimo impacto.
These principles must offer all children the opportunity to develop as free individuals, in full awareness of their own dignity and as the subjects of rights.
Estos principios deben abrir a todos los niños y niñas, la posibilidad de desarrollarse como personas libres, con conciencia de su propia dignidad y como sujetos de derechos.
She established the relationship between access to education, self-consciousness of peoples' own dignity and their ability to gain political capacity to negotiate.
La oradora estableció la relación entre el acceso a la educación, la toma de conciencia de los pueblos acerca de su propia dignidad y su posibilidad de adquirir capacidad política para negociar.
They also have their own dignity, their own identity and their own individuality that they want to develop.
Tienen su propia dignidad, su propia identidad y su propia individualidad, que quieren desarrollar.
680. Currently the Social, Personal and Health Education (SPHE) curriculum fosters in children respect for their own dignity and that of others, and promotes a healthy lifestyle and a commitment to the democratic process.
680. El actual Programa de educación social, personal y sanitaria (SPHE) fomenta el respeto de los niños por su propia dignidad y la ajena, y promueve un estilo de vida saludable y el apego al proceso democrático.
He noted that in marking the 20th anniversary of ICPD, it was vital to uphold the human rights of women, girls and all young people for their own dignity and well being, as well as to meet future development goals.
Señaló que en la conmemoración del 20º aniversario de la CIPD era fundamental defender los derechos humanos de las mujeres, las niñas y todos los jóvenes a su propia dignidad y bienestar, así como cumplir con los objetivos de desarrollo futuros.
25. It is not only the ability to possess a distinct heritage, but to share some aspects of this heritage from time to time with others that gives to each indigenous people its own dignity and value.
25. Lo que da a cada pueblo indígena su propia dignidad y valor no es sólo el poseer un patrimonio propio, sino la capacidad de compartir de vez en cuando algunos aspectos de ese patrimonio con los demás.
Because they had experienced a constant cycle of violence, they were not aware of their own dignity or self-worth, and therefore did not believe they could actively pursue a higher level of work.
Porque habían experimentado un ciclo constante de violencia, no tenían conciencia de su propia dignidad o valor, y por lo tanto no creían que pudieran buscar activamente un nivel superior de trabajo.
The millions of our people say "Thank you" and "Thank you again, because the respect for your own dignity as human beings inspired you to act to ensure the restoration of our dignity as well".
Los millones de personas que componen nuestro pueblo les dicen “Gracias” y “Gracias de nuevo, porque el respeto de su propia dignidad como seres humanos los inspiró para asegurar también el restablecimiento de nuestra dignidad”.
3. What we find from the above research is the trend towards premarital sex and the pressure this puts on a young woman's belief in and expression of her own dignity in front of a partner.
Lo que se desprende de la citada investigación es que hay una tendencia favorable a las relaciones sexuales prematrimoniales y que esta ejerce presión sobre la creencia de las jóvenes en su propia dignidad ante una pareja y sobre la expresión de esa dignidad.
With such support, students can be enabled to participate as active and responsible adults in the personal and social dimensions of society and to make responsible decisions that respect their own dignity and the dignity of others.
Con este apoyo, se puede capacitar a los alumnos a participar como adultos activos y responsables en las dimensiones personal y social de la sociedad y a adoptar decisiones responsables que respeten su propia dignidad y la dignidad de los demás.
All of a sudden it came to me, like a flash of lightning... that there's nothing so important as a person s own dignity.
Dignidad. De repente lo he comprendido... No hay nada tan importante como la propia dignidad.
A consciousness of your own dignity and worth must be encouraged.
El conocimiento de vuestra propia dignidad y valor debe ser alentado.
And the lies were so stark, you know, it challenged your own dignity.
Y las mentiras eran tan flagrantes, que desafiaban nuestra propia dignidad.
FOR YOUR OWN DIGNITY, YOUR OWN SELF-WORTH, NOT TO MENTION YOUR HALF OF THE RENT,
Por tu propia dignidad, por tu autoestima, sin mencionar tu mitad del alquiler, necesitas volver a trabajar.
More even than one's own dignity.
Más incluso que a su propia dignidad.
I was too concerned with my own dignity.
Estaba demasiado preocupado por mi propia dignidad.
Are you afraid that watching this show might get to you, That it might tempt you to lose your own dignity?
¿Teme que ver este programa pueda llegarle, que pueda tentarle a perder su propia dignidad?
Why could Glo not place a higher value on his own dignity?
¿Por qué Glo no valoraba más su propia dignidad?
Beloved, I do it for my own dignity as well as for yours.
—Mi amor, lo hago en beneficio de mi propia dignidad tanto como de la tuya.
My own dignity was forgotten as I joined in the chanting chorus.
Olvidé mi propia dignidad mientras me unía al coro de voces.
As one who stayed behind wrote: “You did not pay with the price of your own dignity.
Como escribió uno de los que se quedaron: «Vosotros no pagasteis con la propia dignidad.
Since the prisoner had grown boring, they were thinking of their own dignity.
Como el detenido empezaba a aburrirlos, volvieron a acordarse de la propia dignidad.
Cley covered her own inner confusion with, Then they have to be accorded their own dignity.
Entonces tienen que ser tratados según su propia dignidad, contraatacó Cley.
It was not a happy situation for Onogawa, who put much stock in his own dignity, and tended to brood.
No era una situación feliz para Onogawa, que valoraba mucho su propia dignidad y tendía a amargarse.
the consciousness of his own dignity forbade him to get angry or to go over there and disturb them;
consciente de su propia dignidad, no quería enfadarse; se prohibió ir hacia ellos y molestarlos;
I consider the possibility of redeeming my own dignity, of leaving behind our beet-salad heritage.
Me planteo la posibilidad de redimir mi propia dignidad y abandonar para siempre mi herencia de ensaladas de remolacha.
contradictorily, he also says that he did it for himself, to preserve his own dignity, but mostly for the others, to preserve the dignity of everyone.
contradictoriamente, también dice que lo hizo por sí mismo, para preservar su propia dignidad, pero sobre todo por los demás, para preservar la dignidad de todos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test