Translation for "own capital" to spanish
Translation examples
These units generally belong to women's organizations, which use their own capital to run them.
Esos talleres pertenecen, en general, a organizaciones de mujeres que utilizan capitales propios para garantizar su funcionamiento.
(v) By setting up a civil or commercial establishment with one's own capital.
v) cuando funda un establecimiento civil o comercial con capital propio.
Major sticking points were the number of entrants to an industry that the BOI would promote (and the Ministry of Industry would license) and the amount of “own-capital” the firms would supply (which influenced a firm’s debt/equity ratio).
Los principales puntos discutidos eran el número de nuevas empresas de una rama industrial que la Junta promovería (y el Ministerio de Industria autorizaría) y el volumen de "capital propio" que las empresas tendrían que aportar (lo que influía en el coeficiente de endeudamiento de la empresa).
Uncertainty of land ownership in Nicaragua has become a true hindrance to long-term investments, either with one's own capital or through mortgage loans, given the high risk involved for the financial markets.
826. La inseguridad de la propiedad sobre la tierra en Nicaragua se ha convertido en un verdadero freno para la realización de inversiones a largo plazo, ya sea con capital propio o a través de préstamos hipotecarios, dado el alto riesgo que esto implica para los mercados financieros.
Prefers women of stout build, with own capital and car for travel on Continent.
Prefiere mujeres robustas, con capital propio y automóvil para recorrer el Continente.
Besides which, he had so much of his own capital tied up in Gems and Minerals Ltd. that he’d be finished if they lost the mine.
Además, tenía tanto capital propio metido en Gems and Minerals Ltd., que si perdieran la mina sería su ruina.
Subsidiaries must be registered as Russian entities, have their own capital, appoint local boards of directors and are subject to supervision by the Russian Central Bank.
Las filiales se debían inscribir como entidades rusas, tener su propio capital, designar juntas de directores locales y estar sujetas a la supervisión del Banco Central de Rusia.
It is you, the delegations sitting in this room, who are best suited to find the proper recipe once all of you have received a green light from your own capitals.
Son las delegaciones que se sientan en esta sala las más adecuadas para encontrar la fórmula adecuada, una vez que hayan recibido luz verde de sus propias capitales.
Commercial banks should be separated from investment banks; speculators should risk their own capital, not that of depositors.
La banca comercial debe separarse de la banca de inversión; los especuladores deben arriesgar su propio capital, no el de los depositantes.
As a result, most SMEs rely on their own capital to start up and sustain their activities.
Debido a ello, la mayoría de las PYME se basan en su propio capital para iniciar sus operaciones y mantener sus actividades.
ICRC delegations reached out to troop-contributing countries in their own capitals to train and brief peacekeeping troops before they left.
Las delegaciones del CIRC mantienen contactos con los países que aportan contingentes en sus propias capitales para capacitar e informar a los contingentes de mantenimiento de la paz antes de su salida.
Three remote islands to the north, known as the Niuas, are disadvantaged by the tyranny of distance and are in fact in closer proximity to Samoa than they are to our own capital.
Tres islas remotas al norte, conocidas como las Niuas, están desfavorecidas por la tiranía de la distancia y de hecho están más cerca de Samoa que de nuestra propia capital.
It is incumbent on the members of this body to act, if necessary by raising the level of attention to the situation of the Conference on Disarmament in their own capitals.
Incumbe a los miembros de este foro actuar, incluso insistiendo en sus propias capitales, que se preste mayor atención a la situación de la Conferencia de Desarme.
These instruments are particularly appealing where banks may not be interested in exposing their own capital to agricultural credit risks.
Esos instrumentos son particularmente atractivos en los casos en que los bancos no están interesados en exponer su propio capital a los riesgos que entraña la concesión de créditos agrícolas.
Facilities could be provided for receiving transmissions of live courtroom proceedings from Arusha so that Rwandan citizens could view proceedings in their own capital city.
También podrían establecerse servicios de recepción de las transmisiones desde Arusha de las actuaciones de las salas, a fin de que los ciudadanos de Rwanda pudieran presenciarlos en su propia capital.
How long do you think your handful of guards can hang out when the people hear that I am being kept a prisoner in my own capital?
¿Cuánto tiempo cree que su puñado de guardias aguantarán cuando la gente oiga que soy prisionero en mi propia capital?
Whether it's your own capital, or public funds...
Ya sea vuestro propio capital, o fondos públicos...
We're not mad at those who think wrongly they are the boss, but we'll get those who own capital, it has to be, it's natural and we'll be seeing you.
No estamos enfadados con aquéllos que piensan que son los jefes, pero conseguiremos aquéllos que son nuestro propio capital, tiene que ser, es natural y estaremos viéndolo.
On April 3rd, 1865, Confederate forces set fire to their own capital of Richmond, Virginia, before evacuating ahead of advancing Union troops.
El 3 de abril de 1865, las Fuerzas Confederadas prendieron fuego a su propia capital de Richmond, Virginia, antes de evacuar previamente a las tropas de la Unión de avanzada.
Attack Garrosh in his own capital.
Atacaremos a Garrosh en su propia capital.
The Poles had invaded their own capital.
Los polacos habían invadido su propia capital.
Don’t forget that you are your own capital, there is no other!”
No lo olvides: tú eres tu propio capital. No hay otro».
The Deep Zone will have its own capital.
La Zona Profunda tendrá su propia capital.
How strange that you have none of this at your own capital.
Es muy extraño que no haya nada de todo esto en vuestra propia capital.
He does not need to attack his own capital;
No tiene necesidad de atacar su propia capital;
Temuge wants us to build our own capital, did he tell you?
—Temuge quiere que construyamos nuestra propia capital, ¿te lo ha dicho?
And now here was Jhiral, contemplating the same thing in his own capital.
Y ahora aquí estaba Jhiral, contemplando hacer lo mismo en su propia capital.
It appears many more of you have visited Europe than have visited your own capital.
—Parece que muchos más de ustedes han preferido visitar Europa antes que su propia capital.
How long has it been for your government to solve the 2001 anthrax killings in your own capital?
¿Cuánto ha tardado su gobierno en resolver las muertes por ántrax de 2001 en su propia capital?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test